Tu veux une bouchée de gateau?
你想吃一口餅干么?
Tu veux une bouchée de gateau?
你想吃一口餅干么?
Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).
每當(dāng)要解決一個(gè)問(wèn)題或者結(jié)束一個(gè)文件而要做最后的努力時(shí),我總是會(huì)站出來(lái),這可能是我最大的特點(diǎn)。"
à l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
那時(shí),裁談會(huì)正全前進(jìn)締結(jié)《全面禁止試驗(yàn)條約》(《全面禁試條約》)。
La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.
希臘和葡萄牙首當(dāng)其沖,這是些已經(jīng)“腐壞的”奶,一口面包就能出賣(mài)自己。
Or, deux tiers des ex-combattants sont en ch?mage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.
三分之二的前戰(zhàn)斗人員就業(yè)問(wèn)題仍未解決,如果他們看不到社會(huì)經(jīng)濟(jì)方面的長(zhǎng)期機(jī)會(huì),可能很容易再拿起武器。
La boutique dans l’ancienne ville de Shanghai de vendre les bouchées à la vapeur est très prestigieuse, beaucoup de gens font la queue tous les jours.
城隍廟的小籠包子美名遠(yuǎn)揚(yáng),每天都有許多人排隊(duì)購(gòu)買(mǎi)。
On parle à leur propos de ??cultures orphelines???: les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.
這些作物被稱(chēng)“孤兒作物”,私營(yíng)部門(mén)對(duì)它們不感興趣,公共研究中心又未能彌補(bǔ)這方面的不足。
Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.
特別是,我們?nèi)匀幻媾R核軍備的威脅,軍事工業(yè)技術(shù)集團(tuán)正在加完善新一代的破壞力更大的武器系統(tǒng)。
Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plut?t bouchées.
盡管采取一些政治行動(dòng),包括政府間發(fā)展機(jī)構(gòu)的行動(dòng),但和平解決沖突和在最近的將來(lái)遣返難民仍然前景渺茫。
En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.
事實(shí)上,因那次危機(jī),許多資產(chǎn)廉價(jià)出售,導(dǎo)致近期最大一次從發(fā)展中國(guó)家向發(fā)達(dá)國(guó)家進(jìn)行的資產(chǎn)轉(zhuǎn)移,主要轉(zhuǎn)移到日本及西方的公司。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com