L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世紀的教堂,矗立在城堡中央。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世紀的教堂,矗立在城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被殺,浸信會教堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派別為:浸信會、第七日基督復臨派、摩門教公會。
Depuis l'incident, les offices de l'église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信會信一直在
平寧靜的情況下進行其教會禮拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派別/信為:浸禮會、第七日基督復臨派教
、末期
美國新教
公會教
。
Les?représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des?autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸禮會把這種舉動解釋為官方反該國存在一個積極的浸禮會團體。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
這68個組織中有31個是福音浸禮會,它們因宗教原因不登記其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentec?tistes parmi ceux qui devaient être ??abattus??.
在那些“應當被射殺”的教中,他提到了耶
華見證會、浸禮派、
公會
旬節(jié)派等教派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍攝于巴黎第十,
業(yè)大街的盡頭,照片上的建筑是格勒納勒
讓巴蒂斯特堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒絕進入登記的浸禮會教沒有法律地位,不得租房子舉行禮拜活動。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentec?tistes constituaient les 20 % restants.
奴隸全是非洲裔,解放后在種植園取代奴隸的契約勞工是來自亞洲大陸的印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe?orthodoxe.
官方已顯然拒絕為Gazalkent鎮(zhèn)的一個浸禮會教會履行注冊手續(xù),理由是該宗教團體的成員都是不良分子,應當加入俄羅斯東正教教會。
Il?renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et?Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在這方面,提到了樞密院司法委員會在Pratt and Morgan案Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韋最高法院的司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1?170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentec?tiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自從上述法律通過以來,屬于天主教、路德教、浸禮會、靈降臨會、基督降臨會
衛(wèi)理公會等教派的1,170個宗教組織進行了登記或延長了登記。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'église de scientologie.
該國內具有代表性的信仰包括衛(wèi)理公會、路德教、佛教、主教派教
、猶太教、穆斯林、摩門教
、印度克里須那教
、耶
華見證人
山達基教。
à cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在這方面,據(jù)稱比什凱克一名浸信會教Dmitri Shukhov因其所屬教會拒絕進行注冊,而沒有資格選擇另外的服役方式。
Les pentec?tistes, l'église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8?% de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6?%1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist浸信會教
占人口總數(shù)的7-8%,羅馬天主教
占6%。
Une?communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封信函涉及一人判處服勞役的事件,據(jù)報告稱判刑與他作為一個宗教團體領袖的活動有關,該團體是浸禮會教堂網(wǎng)絡的一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui ??possède?? l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un batiment de sa propriété comme église.
此外,據(jù)稱Krasnoe浸信會教堂的所有人Aleksand Kulysh因用自己的住宅作教堂而被罰款;另有多人也遭遇同樣情況。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non?baptistes auraient été autorisés.
據(jù)稱當局尚未簽發(fā)必要的許可證以同意福音派浸禮會舉行夏令營,而其他非浸禮會夏令營已獲批準。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com