Le Comité doit faire la différence entre autodétermination et souveraineté.
委員會(huì)必須將和主權(quán)區(qū)分開來。
Le Comité doit faire la différence entre autodétermination et souveraineté.
委員會(huì)必須將和主權(quán)區(qū)分開來。
En premier lieu, ce partenariat doit reposer sur l'autodétermination.
首先,這種伙伴關(guān)系必須是建立在的基礎(chǔ)之上。
Par conséquent, Gibraltar ne pourrait pas prétendre à l'autodétermination.
因此,直布羅陀人不享有權(quán)。
Je suis convaincu du droit des Palestiniens d'exercer leur autodétermination.
我認(rèn)為巴勒斯坦人有權(quán)行其權(quán)。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民擁有權(quán),這是不容置疑的。
Or, tous ces colons ont exercé leur droit à l'autodétermination.
不過,所有這些定居者均已行了他們的權(quán)。
Isra?l n'a rien à gagner en violant l'autodétermination du peuple palestinien.
以色列違背巴勒斯坦人民的權(quán),是不會(huì)得到任何好處的。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因此,新憲法確認(rèn)了直布羅陀人民的權(quán)。
Une action menée pour réaliser l'autodétermination ne peut être qualifiée de terrorisme.
不能把為追求而采取的行動(dòng)當(dāng)作是恐怖主義行動(dòng)。
Ils n'ont plus d'autre choix que de revendiquer leur autodétermination.
除了要求己的權(quán),他們已經(jīng)別無選擇。
M. Millo (Isra?l) rappelle qu'Isra?l reconna?t le droit des peuples à l'autodétermination.
Millo先生(以色列)說以色列承認(rèn)人民權(quán)。
Le peuple palestinien est encore loin de l'autodétermination à laquelle il a droit.
巴勒斯坦人民遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有實(shí)現(xiàn)他們有權(quán)實(shí)現(xiàn)的。
La Charte accordait le droit à l'autodétermination aux peuples des territoires non autonomes.
《聯(lián)合國(guó)憲章》給予非領(lǐng)土人民的權(quán)利。
Isra?l respecte les droits de ses voisins, y compris du peuple palestinien, à l'autodétermination.
以色列尊重鄰國(guó)的權(quán),包括巴勒斯坦人民的權(quán),不想統(tǒng)巴勒斯坦人民,也不想去控制他們的命運(yùn),而是致力于尋求兩國(guó)之間的解辦法。
Par conséquent, la nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因此,新憲法確認(rèn)了直布羅陀人民的權(quán)。
Les populations des ?les Falkland ont exprimé sans relache leur intention d'accéder à l'autodétermination.
??颂m群島人民一再表明他們?cè)敢鈱?shí)現(xiàn)。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根據(jù)國(guó)際法,承認(rèn)格陵蘭人民是一個(gè)享有權(quán)的民族。
Il a réaffirmé qu'il y avait de nombreux moyens de parvenir à l'autodétermination.
他向他們?cè)俅伪硎荆性S多方法可以實(shí)現(xiàn)。
Il a depuis lors été décidé que les Tokélaou garderaient ce statut jusqu'à leur autodétermination.
此后,經(jīng)定,托克勞將持續(xù)成為觀察員,直到它行權(quán)時(shí)為止。
Le dernier cas encore non réglé d'autodétermination en Afrique est celui du Sahara occidental.
非洲唯一剩下的問題是西撒哈拉問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com