Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.
我們兩個(gè)運(yùn)動(dòng)的范圍內(nèi)始終不渝地采取了行動(dòng)。
Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.
我們兩個(gè)運(yùn)動(dòng)的范圍內(nèi)始終不渝地采取了行動(dòng)。
Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.
個(gè)項(xiàng)目歐安組織主持下執(zhí)行。
Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.
我們直國的主持下進(jìn)行工作。
Ces prisonniers devraient être rapatriés sous peu, sous les auspices du CICR.
預(yù)期不久后他們將會紅十字委會的主持下被遣返。
Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.
第,必須國主持下達(dá)成些安排。
Il fonctionnera sous les auspices de l'Attorney général adjoint de la République.
位將共和國副總檢查長主持下履行職責(zé)。
Nous espérons que les efforts diplomatiques reprendront sous les auspices des l'ONU.
我們希望,國主持下,外交努力將恢復(fù)。
Les réunions d'experts continueront de se tenir sous les auspices des commissions.
專家會議將繼續(xù)委會的主持下舉行。
Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.
調(diào)解人主持下,正就重要問題進(jìn)行討論。
Le Sommet Africités était organisé sous les auspices du Partenariat pour le développement municipal.
非洲城市首腦會議是“城市發(fā)展伙伴關(guān)系”的支持下召開的。
Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.
歐洲經(jīng)委會的主持下制訂了56項(xiàng)國際協(xié)定和公約。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
會議由玻利維亞人民監(jiān)察組織主辦。
Il doit être fait de fa?on indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
應(yīng)大會主持下獨(dú)立進(jìn)行此項(xiàng)審查。
Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.
因此,世界貿(mào)易組織主持下進(jìn)行的談判應(yīng)該加上發(fā)展部分。
Ces prisonniers de guerre avaient été rapatriés le 17 janvier sous les auspices du CICR.
17日,紅十字委會的主持下,些戰(zhàn)俘被遣返回國。
Le Canada est favorable à une action collective menée sous les auspices des Nations Unies.
加拿大傾向于通過國作出集體行動(dòng)。
Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.
不過,民航組織也希望保持其主持下通過的現(xiàn)有條約的完整。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,國可接管原先由個(gè)區(qū)域組織主管的特派團(tuán)。
L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.
今年有個(gè)良好的開端,巴勒斯坦成功地舉行了主席選舉。
Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.
他們是非洲盟或其區(qū)域經(jīng)濟(jì)集團(tuán)的主持下樣做的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com