Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他們一度被洪水和大火圍困。
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他們一度被洪水和大火圍困。
C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.
是使我們個處于困的區(qū)域的所有人都有一個更美好未來的道路。
La communauté internationale doit mettre un terme aux souffrances du peuple palestinien assiégé à Gaza.
國際社會必須結(jié)束加沙被圍困的巴勒斯坦人民的痛苦。
Que peut-on demander au peuple palestinien, alors qu'il est assiégé, soumis à l'occupation et tué?
在巴勒斯坦人民受圍困、被殺害和被占領(lǐng)的情況下還要求他們做什么?
Sderot est une ville assiégée par la terreur.
Sderot市成了一個被恐怖籠罩的城市。
Les ressources biologiques de mon pays sont assiégées.
我國海洋生物資源目前面臨困難。
L'Autorité palestinienne et son président légitime sont assiégés.
巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)及其合法主席繼續(xù)遭受圍困。
Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.
今天,巴勒斯坦人民遭受包圍、壓迫和殺戮。
Nous souhaitons tous un avenir meilleur pour une population assiégée.
我們希望一遭封鎖的人民擁有更美好的未來。
Les villes palestiniennes sont assiégées et bouclées par les forces armées israéliennes.
巴勒斯坦的城市被以色列的軍隊圍困和封鎖。
Les habitants de ces villes assiégées subissent les destructions et la terreur qu'engendrent ces attaques militaires.
與此同時,些被圍困城市里的居民持續(xù)遭受上述軍事攻擊帶來的毀滅和恐怖。
à cause du mur, 210?000?Palestiniens se retrouveraient assiégés dans des bantoustans.
隔離墻將使210,000巴勒斯坦人被圍困在隔離居住區(qū)內(nèi)。
Gaza est ainsi devenu une énorme prison, entièrement assiégée par Isra?l, sans souveraineté ni indépendance.
使得加沙成了一個四面都被以色列包圍起來的大監(jiān)獄,沒有任何主權(quán)或獨(dú)立的性質(zhì)。
Isra?l a assiégé le peuple palestinien.
以色列圍困了巴勒斯坦人民。
L'église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.
圣誕教堂遭圍困,圣母馬利亞的雕像也被毀。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用氣球進(jìn)行傳遞的明信片在當(dāng)時是用來報告被圍困居民情況的。
La puissance occupante persiste dans ses crimes de terrorisme d'état contre les civils palestiniens assiégés et sans défense.
占領(lǐng)國繼續(xù)其針對手無寸鐵和被圍困的巴基斯坦平民的國家恐怖罪行。
Ces mesures apporteront une protection aux Palestiniens assiégés et leur redonneront espoir dans le processus de paix.
些措施將保護(hù)受圍困的巴勒斯坦人,使人們對和平進(jìn)程充滿希望。
Le Liban est totalement assiégé, son espace terrestre, aérien et maritime est soumis à un blocus israélien impitoyable.
黎巴嫩受全面包圍,其陸地、領(lǐng)空和領(lǐng)海正受以色列無情封鎖。
Toutefois, quels que soient les acquis qu'elle ait enregistrés dans le passé, la Conférence est une institution assiégée.
但盡管過去取得了成就,裁談會仍然是一個受圍攻的機(jī)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com