试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

artefact

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

artefact

音標(biāo):[artefakt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m.
人工制品, 制造物, 石器
<教>贗象, 假象, 偽跡, 偽差
Fr helper cop yright

Il possède une riche collection de plus de 26?000 artefacts, parmi lesquels des peintures d'artistes mondialement connus.

該館收藏豐富,擁有26 000多件藝術(shù)品包括世界著名藝術(shù)家的繪畫。

L'entretien des artefacts et objets conservés dans les musées, archives, bibliothèques et cinémathèques doit se conformer aux règlements existants et se faire dans des lieux protégés et dans les conditions techniques prescrites.

博物館陳列品、檔案、圖書館和電影檔案館藏品律按照現(xiàn)行管理條并在安全的場所和定技術(shù)條件下進(jìn)行維護(hù)。

Ils portent essentiellement sur les questions liées à l'expérience historique vécue d'Hiroshima et de Nagasaki, dont des transcriptions historiques datant du début de l'après-guerre, une documentation visuelle et les artefacts des villes victimes de la bombe atomique, ainsi que les nouvelles méthodes pédagogiques pour aider les jeunes à comprendre l'héritage nucléaire qui leur est légué.

它側(cè)重的問題及廣島和長崎的歷史經(jīng)驗(yàn),包括戰(zhàn)后初期的記錄、視像文獻(xiàn)和遭受了原子彈爆炸的城市的人工制品,以及幫助青年人了解我們所繼承的核遺產(chǎn)的新教學(xué)法。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la fa?on dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plut?t qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plut?t qu'un être en soi, un produit de consommation rempla?able plut?t qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

雖然從本體上來說,這個克隆人是獨(dú)的,應(yīng)該得到尊重,但他出生的方式使他更象是人工制品,而不是個同其他人樣的人,更象個替代品,而不是個獨(dú)具格的人,更象個他人意志的工具,而不是個為己生為己亡的人,更象個可被取代的消費(fèi)商品,而不是人類歷史中個無法再重現(xiàn)的事件。

聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 artefact 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。