Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.
預計五氯苯會從水相消散進入沉積物或進入空氣。
Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.
預計五氯苯會從水相消散進入沉積物或進入空氣。
La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.
在進行分離理后,水與油相物質可能會受到污染,因此可能要對二者分別進行理。
La phase aqueuse et la phase huileuse peuvent être toutes deux contaminées après la séparation, et nécessiter chacune un traitement.
在分開后,水和油相可能都被污染,兩者可能理。
La persistance de cas de diarrhée aqueuse aigu? continue d'entraver la mise en ?uvre des mesures de prévention et de contr?le.
急性水腹瀉正在流行,仍給防治措施帶來挑戰(zhàn)。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水生生物對十氯酮的接觸部分是通過水,部分是通過泥沙。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
殘留物包括一種無機鈉鹽的水溶液,氯化納、重碳酸納和氟化納。
Les valeurs estimées de leurs constantes de Henry laissent penser que des quantités appréciables des éléments moins bromés peuvent se volatiliser à partir de solutions aqueuses.
所估算的亨利法則常量表明,溴化程度較低的構成部分可在液相條件下出現大量氣化。
Au Japon, on estime que 86 tonnes d'équivalent SPFO sont présentes dans les mousses à formation de pellicule aqueuse (AFFF) que l'on trouve sur le marché.
在日本,估計市場上的水成膜泡沫含有86噸當量的全氟辛烷磺酸。
Plus de 50?entreprises chinoises fabriquent des mousses anti-incendie à formation de pellicule aqueuse (AFFF) contenant du SPFO, et consomment plus de 100?tonnes de cette substance par an.
有50多家國企業(yè)正在生水成膜泡沫,為此每年消耗100多噸全氟辛烷磺酸。
La phase aqueuse est composée de chlorure d'uranium en solution dans de l'acide chlorhydrique; la phase organique est constituée d'un agent d'extraction contenant du chlorure d'uranium dans un solvant organique.
水相由含氯化鈾的鹽酸浴液組成;有機相由載氯化鈾的萃取劑的有機溶劑組成。
Vers le même moment, le Soudan a connu une forte diminution des stocks de sérum intraveineux et l'UNICEF a transporté par avion 66?000 bouteilles afin de traiter 11?000 cas de diarrhée aqueuse.
也在同一時間,蘇丹的靜脈注射液極為短缺,兒童基金會空運了66 000注射液瓶,用來治療1 1000個腹瀉病例。
Dans le procédé d'échange chimique liquide-liquide, deux phases liquides non miscibles (aqueuse et organique) sont mises en contact par circulation à contre-courant de fa?on à obtenir un effet de cascade correspondant à plusieurs milliers d'étages de séparation.
在液-液化學交換過程,兩種不混溶的液相(水相和有機相)作逆流接觸,結果給出數千分離級的級聯(lián)效果。
Certains migrent dans les aquifères sur de grandes distances et polluent les eaux souterraines transfrontières. Ce sont les nitrates, les hydrocarbures du pétrole et les liquides légers en phase non aqueuse, les métaux lourds et les radionucléides.
在含水層長距離移動并造成跨界地下水污染的污染物有硝酸鹽、烴油、輕非水相液體、重金屬和放射性核素。
Toutefois, la zone gazeuse n'est pas nettement séparée de la zone pétrolière, et il existe une zone de transition entre le pétrole et la zone aqueuse, ou entre le gaz et la zone aqueuse en l'absence de pétrole.
氣層與油層并不截然分開。 但是,油層和水層之間或者在沒有石油的情況下氣層和水層之間有一個過渡層。
La situation a été encore aggravée par des épidémies localisées de diarrhée aqueuse aigu?, de choléra, de méningite et de paludisme dans les états du Bahr el Ghazal septentrional et de Warrab et de poliomyélite dans tous les états.
急性水傳腹瀉、霍亂、腦膜炎和瘧疾在北加扎勒河州和瓦拉布州以及小兒麻痹癥在各州的爆發(fā)使局勢更加糟糕。
Toutefois, la zone gazeuse n'est pas nettement séparée de la zone pétrolière et il existe une zone de transition entre la zone pétrolière et la zone aqueuse, ou entre la zone gazeuse et la zone aqueuse en l'absence de pétrole.
但氣層與油帶并不截然分離,在油帶和水層之間或者在氣層與油帶之間(如果沒有石油的話)有一個過渡帶。
聲明:以上例句、詞性分類由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com