Toutefois, les choses ont changé ces dernières années.
但近幾年來,這種情況已改變。
Toutefois, les choses ont changé ces dernières années.
但近幾年來,這種情況已改變。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
讓我們利用這一年重新開始工作起來。
Sept millions d'autres en deviennent victimes chaque année.
每年還有700萬人正患有糖尿病。
La situation au Darfour s'est détériorée cette année.
達爾富爾局勢今年有所惡化。
Ce phénomène devrait perdurer dans les années à venir.
預計在今后一些年里這種現象還將繼續(xù)。
On vise cette année à en atteindre 300?000.
為今年規(guī)定目標是達到30萬兒童。
La Norvège a eu une initiative de génie cette année.
挪威今年做了最為出類拔萃事。
Cet abris re?oit chaque année une subvention de l'état.
該避護所每年都能得到國家補貼。
La conception des fonds globaux a également évolué ces dernières années.
全球基金概念在過去數年中也有所發(fā)展。
Les maladies infantiles évitables font 1,4 million de morts chaque année.
每年有140萬兒童死于可以預防疾病。
Des millions de personnes meurent chaque année par manque de nourriture.
每年幾百萬人因糧食匱乏死亡。
Ces surfaces ne seront pas cultivables avant de nombreuses années.
要在該島重新種植作物需要許多年時間。
Ou peut-être faudrait-il reporter cet examen à l'année prochaine?
或者,也許可以考慮我們是否能夠指望明年做到這一點。
La prévention des maladies nosocomiales s'est renforcée ces dernières années.
在過去幾年中,已加強了防治醫(yī)院感染工作。
La journée mondiale du Sida est célébrée chaque année à Malte.
馬耳他每年開展世界防治艾滋病日宣傳活動。
Entre 15 et 20 appels globaux sont désormais lancés chaque année.
現在每年發(fā)出15個至20個聯合呼吁。
Il passe en revue les six années de mandat de la Représentante.
報告審查了過去六年她履行任務情況。
Quelles conclusions pouvons-nous tirer des développements intervenus à Genève cette année?
我們從今年日內瓦事態(tài)發(fā)展可以得出哪些結論?
Nous entrons maintenant dans une nouvelle année d'activité de la Conférence.
我們目前正進入裁軍談判會議新一年。
Cette somme représentait plus du double du montant alloué les années précédentes.
這是以往各年撥款兩倍以上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com