Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因體制法框架而在程序和作業(yè)方面造成的障礙在當(dāng)今來看顯然是落后時代了。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因體制法框架而在程序和作業(yè)方面造成的障礙在當(dāng)今來看顯然是落后時代了。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利茲仍然為我們鄰國危地馬拉時代倒錯的領(lǐng)土要求所困擾。
Ce processus est selon nous anachronique.
我們認(rèn)為,其決策程序是違反時代精神的。
Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一個符合時代精神的機(jī)制。
Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.
愛沙尼亞認(rèn)為,這即使是完全錯誤的,也是符合時代精神的。
Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.
作為戰(zhàn)爭工具,地雷是合時宜的,沒有人道的。
Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.
應(yīng)當(dāng)取消否決權(quán)的過時的特權(quán)。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
愛沙尼亞感到,這種情況是符合時代的,甚至是荒謬的。
Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.
常任理事國擁有特殊權(quán)力和特權(quán)的概念完全合時宜。
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
幸的是,那里今天依然殘留著過去時代符合時代精神的遺跡。
Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.
但是這一條款在國際社會上一直存在爭議,因為有些人認(rèn)為這一條款是一種過時的制度。
C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.
這是生存空間政策的一個新的版本,受具有符合時代的意識形態(tài)議程的集團(tuán)的青睬。
Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.
然而,該法案還包括了某些具有時代錯誤的概念和價值觀。
Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.
如果我們為此目的采取行動,我們將使聯(lián)合國變得毫相干。
C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.
我們希望,這種違背歷史潮流的情況將得到解決。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地緣政治和勢力范圍這些落伍過時的理論,現(xiàn)在正在逐步消失而成為歷史。
Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.
必須堅決和果斷地提倡限制取消這一過時特權(quán)。
Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être per?u comme une institution anachronique.
安全理事會能再被看作是一個合時代的機(jī)構(gòu)。
D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.
實際上,這一要求仍然面對文化和體制上的反對,而這種反對在現(xiàn)在是違背歷史潮流的。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
務(wù)必將終止西方國家實施的合時代的做法作為頭等大事。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com