试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

alarmer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

alarmer

音標(biāo):[alarme]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 alarmer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. [古]發(fā)警報(bào), 告警
2. 使驚慌, 使不安:

Le lièvre est alarmé au moindre bruit. 一點(diǎn)點(diǎn)聲音就引起野兔驚慌。


s'alarmer v. pr.
驚慌, 不安:
Je ne m'alarme plus pour si peu de chose. 我不點(diǎn)小事不安了。

常見用法
il n'y aucune raison de s'alarmer根本不用驚慌

近義詞:
alerter,  inquiéter,  préoccuper,  tourmenter,  tracasser,  angoisser,  effrayer,  peur,  émouvoir,  effaroucher,  affoler,  faire peur à,  troubler

s'alarmer: peur,  s'affoler,  s'inquiéter,  s'émouvoir,  se tourmenter,  

alarmer de: craindre,  

反義詞:
rasséréner,  rassurer,  tranquilliser,  calmer,  calmé,  rassuré

s'alarmer: se tranquilliser,  

聯(lián)想詞
inquiéter使不安,使擔(dān)心;alerter報(bào)警,發(fā)警報(bào);étonner使震驚;effrayer使害怕,使驚恐;rassurer使安心,使放心;préoccuper使擔(dān)心,使憂慮,使操心;énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);craindre擔(dān)心;interpeller招呼,呼喊;avertir通知,告知;exciter使興奮,使動(dòng);

La situation en Afghanistan ne peut que nous alarmer.

我們不能不對阿富汗局勢深感關(guān)注。

Je tiens à signaler, toutefois, que certaines questions continuent de nous alarmer.

然而,我謹(jǐn)指出,由某些問題繼續(xù)使我們感到不安。

Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.

前些年,越來越多的中國人對下一代被西化而感到不安。

Cette réalité devrait alarmer la communauté internationale, y compris Isra?l.

確實(shí),應(yīng)該使國際社會(huì),包括以色列感到嚴(yán)重不安。

Le Comité est alarmé par le fort taux de suicide en Lettonie.

委員會(huì)對拉很高的自殺率感到震驚。

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主義在世界的興起令我國感到震驚。

Mais à présent, nous sommes profondément alarmés par la tournure que viennent de prendre les événements.

然而,我們現(xiàn)在對最近的事變深感關(guān)切。

Nous sommes tous alarmés par l'absence de progrès dans le problème israélo-syrien.

以色列敘利方面缺乏進(jìn)展引起了我們大家極大的關(guān)注。

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

我們越來越吃驚地注意到恐怖行動(dòng)的全球化。

Nous sommes particulièrement alarmés par les souffrances que subissent les civils des deux c?tés.

我們對雙方平民所遭受的苦難感到特別不安。

La Rapporteuse spéciale est alarmée par l'ampleur du phénomène et de ses conséquences.

特別報(bào)告員對一現(xiàn)象的范圍及其后果感到震驚。

Le Royaume-Uni est alarmé par la détérioration de la situation sécuritaire au Liban.

聯(lián)合王國對黎巴嫩安全局勢的惡化感到震驚。

Le Gouvernement sud-africain s'est déclaré très alarmé par l'escalade du conflit au Moyen-Orient.

南非政府對中東沖突升級(jí)深表關(guān)切。

Alarmé et inquiet, le monde attend de l'Organisation des Nations Unies une action majeure.

世界感到驚恐不安,它期待著聯(lián)合國發(fā)揮主要作用。

Elle est alarmée par l'étendue de la traite des enfants et les actes des pédophiles.

對于兒童販運(yùn)的規(guī)模和戀童癖者的行,她感到吃驚。

Cependant, le Comité reste alarmé par le grand nombre d'enfants victimes de ce type d'exploitation.

但是,委員會(huì)仍然對大批兒童被卷入商業(yè)性性剝削感到震驚。

Ce?qu'elle a vu l'a alarmée.

她對所看到的情況深感關(guān)注。

Par ailleurs, nous sommes alarmés par la gravité de la situation humanitaire, en particulier au Liban.

我們也十分關(guān)切嚴(yán)峻的人道主義局勢,特別是在黎巴嫩境內(nèi)。

Beaucoup s'alarment des risques que cela fait peser sur la paix et la stabilité du Liban.

我們聽到許多人警告對黎巴嫩和平與穩(wěn)定的危險(xiǎn)。

Nous avons été alarmés d'apprendre l'existence de prétendus camps d'entra?nement en Afghanistan et dans d'autres pays.

我們深感不安的了解到在阿富汗和其他國家存在著所謂訓(xùn)練營。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 alarmer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。