Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已經(jīng)為財(cái)會農(nóng)藝學(xué)發(fā)起了一個試驗(yàn)項(xiàng)目。
Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.
已經(jīng)為財(cái)會農(nóng)藝學(xué)發(fā)起了一個試驗(yàn)項(xiàng)目。
Titulaire d'un doctorat en agronomie de l'Université de Géorgie (états-Unis d'Amérique).
獲美國喬治亞大學(xué)農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)博士學(xué)。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
現(xiàn)已開始制訂一個國家項(xiàng)目,旨在把這種專業(yè)化納入農(nóng)學(xué)研究方案。
La Faculté des Sciences (FDS) et école Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.
理學(xué)院高等農(nóng)藝學(xué)院在錄取時不附加其他條件。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
醫(yī)學(xué)農(nóng)學(xué)系科相當(dāng)于職業(yè)學(xué)校,屬于第二層次。
Au Pérou, le module international intégré sur le riz a été présenté par la faculté d'agronomie de l'Université nationale agraire de Lima.
在秘魯,利馬國立農(nóng)業(yè)大學(xué)的農(nóng)業(yè)管理學(xué)院提出了國際統(tǒng)一稻米模數(shù)方案。
Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.
我們發(fā)展貧窮國家的能,使各項(xiàng)方案并入國家戰(zhàn)略內(nèi)加強(qiáng)農(nóng)業(yè)科學(xué)方面的訓(xùn)練。
La moitié de son territoire se trouve en zone aride mais il a réussi à réaliser en 50 ans des progrès extraordinaires en agronomie.
雖然以色列幾乎全部領(lǐng)于旱地,但過去半個世紀(jì)它在農(nóng)業(yè)技術(shù)方面取得了難以置信的進(jìn)展。
Les autres options sont, par ordre de préférence, le droit, la médecine, l'administration, l'agronomie, l'économie et, d'une fa?on générale, tous les secteurs de l'ingénierie.
其余的選擇按照喜愛順序排列為:法學(xué)、醫(yī)學(xué)、管理、農(nóng)業(yè)、經(jīng)濟(jì)所有工程專業(yè)。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技術(shù)學(xué)科農(nóng)學(xué)除外,幾年來高等教育中的女性比率是穩(wěn)步或穩(wěn)定增長的趨勢。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants?: agronomie, phytologie et cultures industrielles.
該中心是于Al-Jadiriya區(qū)的科學(xué)園區(qū)的組成部分,在下列領(lǐng)域開展研究:農(nóng)學(xué)、植物學(xué)經(jīng)濟(jì)作物。
Les femmes représentent moins de la moitié des étudiants qui ont obtenu le dipl?me d'études ou la licence en agronomie alors qu'au niveau de la ma?trise le pourcentage de femmes est plus élevé.
在農(nóng)業(yè)專業(yè)獲得文憑學(xué)士學(xué)的畢業(yè)生中, 女性不到一半, 而在碩士畢業(yè)生中, 女性所占的比例較高。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
該諒解備忘錄涵蓋的領(lǐng)域有:空間天文學(xué)天體物理學(xué)、環(huán)境監(jiān)測、農(nóng)業(yè)、農(nóng)學(xué)、大地測量學(xué)與自然人為災(zāi)害監(jiān)測、空間生物學(xué)以及醫(yī)學(xué)。
Le ministère de l'agriculture a le projet d'augmenter le nombre des femmes dans le domaine de la formation technique, la production agricole et forestière, notamment dans le secteur de la culture vivrière et de l'agronomie.
農(nóng)業(yè)部還計(jì)劃增加農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)林業(yè),特別是種植業(yè)畜牧業(yè)技術(shù)培訓(xùn)中的婦女人數(shù)。
En conséquence, on est en train d'élaborer des politiques concernant l'éducation, la formation et la protection sociale des agricultrices, afin d'améliorer leurs compétences en matière d'agronomie et de renforcer leur implantation dans les zones rurales.
因此,正在為女農(nóng)的教育、培訓(xùn)及福利制訂政策,目的是提高她們的農(nóng)業(yè)專門技術(shù),鼓勵她們在農(nóng)村地區(qū)定居。
Depuis sa création, la Commission de l'énergie atomique du Pakistan joue un r?le majeur pour ce qui est de tirer parti des techniques nucléaires dans la recherche en agronomie et dans d'autres domaines de la biologie.
巴基斯坦原子能委員會自成立以來,一直在利用核技術(shù)開展農(nóng)業(yè)其它生物研究方面發(fā)揮主要作用。
Pour l'heure, d'autres secteurs font l'objet de programmes de coopération renforcée avec un certain nombre de frères et de partenaires africains, notamment les infrastructures, les communications, les mines, les banques, l'irrigation, l'agronomie et le transport aérien.
在其他部門,摩洛哥也與這些非洲兄弟伙伴開展了更密切的合作方案,如基礎(chǔ)設(shè)施、通信、礦業(yè)、銀行、灌溉、農(nóng)藝以及航空運(yùn)輸。
2 La République-Unie de Tanzanie a déclaré qu'elle avait l'intention d'importer 1?000?mines antipersonnel désactivées du Mozambique pour les utiliser à des fins de recherche dans le cadre du projet APOPO à l'Université d'agronomie Sokoine, à Morogoro.
坦桑尼亞聯(lián)合共國報(bào)告說,它準(zhǔn)備從莫桑比克進(jìn)口1,000枚已經(jīng)失效的殺傷人員地雷,計(jì)劃在Sokoine農(nóng)業(yè)大學(xué)的APOPO項(xiàng)目中作研究之用。
En outre, des services techniques extérieurs ont été apportés par le Centre international japonais de recherches en agronomie et par les Ambassadeurs australiens de la jeunesse pour le développement et le groupe australien ?Volontaires pour le développement international?.
此外,日本農(nóng)業(yè)科學(xué)國際研究中心以及澳大利亞青年發(fā)展大使國際發(fā)展志愿服務(wù)方案提供了外部技術(shù)服務(wù)。
La FAO a appuyé un projet consacré à l'intégration d'une perspective antisexiste dans la mise en valeur et la gestion des ressources humaines dans la région méditerranéenne, coordonné par l'Institut méditerranéen d'agronomie de Paris et financé par la Commission européenne.
在地中海農(nóng)藝學(xué)巴里研究所的協(xié)調(diào)下,并由歐洲聯(lián)盟委員會提供資助,糧農(nóng)組織支助關(guān)于“社會性別層面納入地中海地區(qū)資源發(fā)展管理的主流”的項(xiàng)目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com