L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因這種情況引起的失望日益嚴(yán)重,有可能導(dǎo)致加速朝向充分自治的運(yùn)動。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因這種情況引起的失望日益嚴(yán)重,有可能導(dǎo)致加速朝向充分自治的運(yùn)動。
En dépit du blocage actuel du processus de paix et de réconciliation, le Gouvernement ivoirien prie instamment la communauté internationale de ne pas se laisser gagner par la déception, le découragement et l'agacement.
平進(jìn)程中盡管出現(xiàn)目前的停滯,然而科特迪瓦政府懇請國際社會不要失望、沮喪或憤怒。
La délégation coréenne considère que le non-respect de l'obligation de faire rapport et le retard dans la présentation des rapports constituent un grave problème qui compromet la crédibilité du système et provoque l'agacement des états qui s'acquittent de leurs obligations.
韓國代表團(tuán)認(rèn)為,不遵守提交報(bào)告的務(wù)遲遲不提交報(bào)告是一個(gè)嚴(yán)重的問題,這個(gè)嚴(yán)重的問題損害了系統(tǒng)的威信,并使那些履行了自己務(wù)的國家感到心中不快。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com