L'accusé a donc été acquitté de la compensation demandée.
如果該法中關(guān)于申請人性別要求得到了尊重,就不可能斷言其是什么樣選舉結(jié)果,所以法院認(rèn)為只憑因為違反《性平等法》她沒有得到該職位這一點,是不能給予她賠償,所以被告被免除了賠償要求。
L'accusé a donc été acquitté de la compensation demandée.
如果該法中關(guān)于申請人性別要求得到了尊重,就不可能斷言其是什么樣選舉結(jié)果,所以法院認(rèn)為只憑因為違反《性平等法》她沒有得到該職位這一點,是不能給予她賠償,所以被告被免除了賠償要求。
Depuis lors, six autres états seulement ont acquitté intégralement leurs contributions.
自那時以來,只有6個其他會員國完全繳清。
Je lui suis reconnaissant de s'être acquitté de cette mission importante.
感謝他同意進(jìn)行這一重要訪問。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同時,新承租人也支付了部分未付租金余額。
M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.
他感謝阿根廷政府結(jié)清了拖欠會費。
Le 1er mars 1995, il a intégralement acquitté les dommages déterminés par le juge civil.
年3月1日,他就民事案件所確定損失向原告付清了賠。
Les requérants demandent en général à être indemnisés du prix contractuel non acquitté des marchandises.
索賠人一般都就貨物未付合同價格索賠。
Au 30?septembre, 105 états Membres seulement avaient acquitté l'intégralité de leurs contributions au budget ordinaire.
截至9月30日為止,只有105個會員國已經(jīng)完全繳付它們經(jīng)常預(yù)算。
Un accusé a été acquitté (Bagilishema).
經(jīng)檢察官動議,在撤消對另一名被告(Ntuyahaga)起訴之后將其釋放。
L'ONU s'est remarquablement acquitté de ces taches.
聯(lián)合國令人尊敬地承擔(dān)了這些任務(wù)。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人被定罪,1人無罪釋放。
Il s'est fort bien acquitté de son r?le.
無論如何,這次特派團(tuán)非常成功。
Il a été acquitté du chef de faux en écritures.
提交人在偽造指控上被判無罪。
Ces circonstances font que le deuxième accusé devra être acquitté.
在此情形下,理當(dāng)宣告第二被告無罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如陪審團(tuán)無法這樣認(rèn)定,必須將被告釋放。
Seul un dirigeant de haut rang a été inculpé, puis acquitté.
僅有一名高級官員被起訴,但被判無罪。
Il s'est acquitté de ces r?les avec une grande distinction.
他卓越完成了這些任務(wù)。
En tant qu'individu, il doit encore être condamné ou acquitté.
作為一名個人,他仍有待定罪或宣告無罪。
Elle avait acquitté Korman sans lui demander sa version des faits.
她宣判KORMAN沒有聽取他所說事情經(jīng)過。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊嚴(yán)履行了繁重責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com