Elle s'est accommodé à son nouveau travail.
她適應了她新工作。
s'accommoder: composer, s'adapter à, se conformer à, se plier à, s'arranger de, se contenter de, se satisfaire de, s'accorder, s'arranger, s'habituer, se faire,
s'accommoder de: se contenter, se résigner, supporter,
accommoder de: résigner, supporter, soumettre,
accommoder à: accoutumer, acclimater,
s'accommoder: refuser
s'accommoder de: se soustraire,
brouiller, casser, déranger, désorganiser, envenimer, exclure, opposer, refuser, séparer, brouillé, cassé, dérangé, désorganisé, opposé, refusé, séparé,Elle s'est accommodé à son nouveau travail.
她適應了她新工作。
La majorité des Fran?ais paraissait s'accommoder de cette situation.
絕大多數(shù)法國人好像滿足這種狀況。
Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.
當我們容納了資本主義時,你們又恨我們是資本家。
Les passents essaient d’accommoder une querelle.
過路人試調停一場爭吵。
Je l'accommode dans son siege auto.
我使他舒舒服服地坐在車凳里。
Il faudra s'en accommoder pendant un certain moment.
我們將在一段時間里忍受這一后果。
Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.
即使就此題目進行長時間討論,也不一定能弄很明確。
Il s'accommode de tout.
他對什么都將就。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新時代,老舊官僚結構已不能有效地工作。
La communauté internationale ne doit pas s'accommoder de tels actes illicites et irresponsables.
國際社會不應當容忍這類無法、無責任現(xiàn)象。
La protection de l'environnement ne s'accommode pas facilement de l'extrême pauvreté et de la pression démographique.
保護環(huán)境不一定容易與極端貧窮和人口壓力相結。
La mondialisation était un phénomène mondial, une force économique dont les PEID devaient s'accommoder.
全球化是一種全世界觀點,是小島嶼發(fā)展中國家必須面對一種經(jīng)濟力量。
Le monde ne peut pas s'accommoder de l'occupation et des démonstrations de force.
和平同占領和顯示武力是不相容。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技術中立原則還使得立法能夠適應今后技術發(fā)展。
En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.
此外,在打擊恐怖主義方面沒有可選擇標準。
Je doute que l'immense majorité des Membres de l'ONU s'accommodent de cette arrogance.
我懷疑聯(lián)國絕大多數(shù)國家會同意這種狂妄做法。
Ce que nous voulons, c'est parvenir à un accord dont nous puissions tous nous accommoder.
我們想要做是產一個我們大家都能夠接受協(xié)議。
Le consensus que nous maintenons depuis des années reflète un difficile compromis dont s'est accommodé l'ensemble des parties.
我們多年來保持協(xié)商一致意見,反映出各方得以忍受脆弱讓步。
Elles sont telles que la nature nous les a données, et nous devons nous en accommoder.
我們環(huán)境自然如此,不可能改變。
La stabilité des opérations de l'ONU ne peut s'accommoder des incertitudes qui pèsent sur ses finances.
財務不穩(wěn)與聯(lián)國行穩(wěn)定性不相容。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com