La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un ??Comité Diversité et Recrutement??.
例如,法營鐵路公司為此成立了一個“多樣性與招聘委員會”。
La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un ??Comité Diversité et Recrutement??.
例如,法營鐵路公司為此成立了一個“多樣性與招聘委員會”。
BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.
民銀行(BNP-Paribas)、法電視公司和法營鐵路公司均就此主題簽署了有關(guān)協(xié)議。
La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.
法營鐵路公司的領(lǐng)導(dǎo)機構(gòu)在上周估計罷工僅會續(xù)兩天,即周三與周四。
70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.
據(jù)法營鐵路公司總裁的預(yù)測,在周三的高峰時期,70%的法高速列車、60%的快車以及60%的法蘭西島(即)域鐵路仍將保營運。
Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.
法營鐵路的罷工者們主要對涉及業(yè)務(wù)的重組進(jìn)行抗議,尤其是在貨運方面,他們擔(dān)心公司將裁員6000人。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
高速火車新線路的成功超出了預(yù)料。因此,車廂就已擠滿,而法營鐵路也無法提升它的容量。
Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque ? passe-livres ? afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.
將有一萬本書籍從一個城市到另一個城市,從一個乘客的手上到另一個乘客的手上,供家閱讀。
Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.
法家鐵路局的計劃也有個障礙,就是要造近四百米的站臺迎接TGV的到來,而一列普通的地鐵只要120米。
Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'état, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théatres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.
那些最的計劃是針對公務(wù)員(對公務(wù)員、軍隊、地方管理機構(gòu)和醫(yī)院雇員的計劃)、能源部門(獨立的全礦工福利基金,電力和煤氣公用事業(yè))、運輸部門(法全鐵路、地運輸局、海員)、藝術(shù)和文化部門(各家劇院)、事務(wù)律師的文書和職員和牧師的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com