Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.
現(xiàn)在還沒有預(yù)防茲海默癥的療法。
Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.
現(xiàn)在還沒有預(yù)防茲海默癥的療法。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同樣地,我們錯誤地以為茲海默癥是個正常的化過程。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者們共計研究了9200起與該神經(jīng)退行性病變爾茨海姆癥相關(guān)的死亡病例。
Le programme accorde une attention importante à la démence (y?compris la maladie d'Alzheimer) et à l'ostéoporose.
這個方案的主要一是癡呆(包括爾茨海默氏病)和骨質(zhì)疏松癥。
Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps.
患腦病,例年性癡呆和耳茨海默氏病的婦女更多,因為她們活得更長。
Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.
這一除其他外,適用于年癡呆癥、帕金森氏癥以及多發(fā)性硬化癥等神經(jīng)科疾病。
Eh bien, le premier Dupond est positif à l'Alzheimer et l'autre à la syphilis. Et nous ne savons pas lequel est votre mari.
“好吧,一位杜邦先生早性癡呆檢測結(jié)果陽性,另一位則是梅毒陽性。我們不知道哪個才是您丈夫?!?/p>
D'autres études ont montré que la caféine serait utile pour contrer d'autres types de maladies telles que la maladie d'Alzheimer, le diabète ou encore le cancer du foie.
其他的研究證明了咖啡因能有效的抑制其他疾病,就好像年癡呆癥,糖尿病和肝癌。
Le clonage de tissus humains à des fins thérapeutiques est d'une importance plus immédiate: la manipulation de l'ADN de ces tissus vise, en effet, à alléger les souffrances causées par des maladies telles que celles d'Alzheimer et de Parkinson, le diabète, les maladies cardiovasculaires et divers cancers d'origine génétique.
更為直接的意義是克隆人體組織以供醫(yī)用:改變這些組織的脫氧核糖核酸,以減輕病人的痛苦,年癡呆癥、糖尿病、帕金森氏癥、心血管病以及各種遺產(chǎn)性癌癥。
Le projet de loi vise à garantir que les recherches prometteuses, qui pourraient donner lieu au traitement de maladies graves (comme la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et le cancer) touchant les femmes et les hommes, puissent se dérouler dans un contexte réglementé et dans les limites de l'éthique.
該法案力求確保在規(guī)范環(huán)境和道德范疇內(nèi),進(jìn)行頗有希望的研究,這些研究可能有助于找到治療年癡呆、帕金森和癌癥等嚴(yán)疾病的方法。
Pour la délégation cubaine, les états doivent contr?ler rigoureusement toutes les formes de recherche sur le clonage humain, mais ceci ne signifie pas qu'il faut totalement interdire ces recherches, dont le potentiel est considérable s'agissant de régler la question des greffes d'organes ou du remplacement des cellules dans le cas des maladies neuro-dégénératives comme la maladie d'Alzheimer.
他的代表團(tuán)認(rèn)為,各國應(yīng)對各種形式的人類克隆研究嚴(yán)加控制,但這并不意味著徹底禁止此類研究,因為它對解決器官移植問題或?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/B8fQsSbWI4Hml1nVh3TiWIDgvVw=.png">年癡呆癥這種機(jī)能退化性疾病進(jìn)行腦細(xì)胞置換具有要的潛在價值。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com