试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

être

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

être TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[εtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 être 的動(dòng)詞變位

n. m.
1.【哲】,本質(zhì)
l'être social détermine la conscience sociale. 社會(huì)決定社會(huì)意識(shí)。

2. 生命
3. 的東西,有生命的東西,活的東西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'être suprême 【宗】上帝


4. ,內(nèi)心
un être cher 一個(gè)心愛的
un être détestable 一個(gè)可惡的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示]
1. (, 生

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法國(guó)哲學(xué)家笛卡兒所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物), 有:
Cela peut-être. 這可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 沒有這回事, 將來(lái)也不會(huì)有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 設(shè)有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中國(guó)民受帝國(guó)主義侮辱和壓迫的代已經(jīng)過(guò)去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 從來(lái)就沒有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 們中間有愿意回答么?
toujours est-il que … 無(wú)論如何, 不管怎樣
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要著手進(jìn)行就能成功。
il n'est … que de 論…還得數(shù)…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 論風(fēng)景還得數(shù)桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一個(gè)十足的無(wú)賴

[表示間]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 現(xiàn)是幾點(diǎn)?--八點(diǎn)。
Il est temps de travailler. 現(xiàn)是工作的候了。
Il est jour (nuit). [詩(shī)]天亮(黑)了。


二. [系詞, 連接主語(yǔ)與表語(yǔ)]是:
être soi-même 還是原來(lái)的樣子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也認(rèn)不出了, 變了。
être … pour qn 對(duì)某來(lái)說(shuō)是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副詞、副詞短語(yǔ)或介詞]
1. [狀態(tài)]:être bien (mal) 身體好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 今天早上身體怎樣?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某的好感受, 得到某的器重


2. [地點(diǎn)]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à c?té de la vérité [轉(zhuǎn)]錯(cuò)了
être à ce qu'on fait [轉(zhuǎn)]思想集中所做的事情上
être ailleurs [轉(zhuǎn)]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`?
(2)[轉(zhuǎn)]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 完全沒有理解。
(3)?a y est! [俗]成功了!對(duì)了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 準(zhǔn)備好了?找到了?
J'y suis. 我找到了。 我了。


3. [間]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 現(xiàn)是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 現(xiàn)是早春季節(jié)。


4.[過(guò)去式后接地點(diǎn)狀語(yǔ)或動(dòng)詞不定式]去:
Nous avons été le voir 我們?cè)タ催^(guò)他。
être à
(1)屬于:Ce livre est à lui. 這本書是他的。
être à qn 為某效勞幫某的忙
(2)從事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她總是先想到別。
(3)(+ inf) 應(yīng)該, 要:Cette personne est à admirer. 這個(gè)值得欽佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 這是出租的。
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顧某; 責(zé)罵某; 虐待某
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西。
Cet enfant est de lui. 這孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 這首詩(shī)是魯迅寫的。
(2)是...的一部分,是...的成員;參加:Vous êtes des n?tres. 是我們自己。
être de la fête 參加慶典
Je suis d'avis que … 我的意見是…
(3)comme si de rien n'était 若無(wú)其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我們吵了, 但今天他卻若無(wú)其事地跟我親切地打發(fā)招呼。
en être
(1)參加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我們組織一個(gè)招待會(huì), 來(lái)參加?
(2)處; 進(jìn)行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [轉(zhuǎn)]的研究工作現(xiàn)進(jìn)行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [轉(zhuǎn)]暈頭轉(zhuǎn)向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白費(fèi)勁[錢]
être en 穿著:être en habit 穿了禮服


5. être pour (1)贊成, 主張:
être pour ou contre qch 贊成或反對(duì)某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 這場(chǎng)討論中我是贊成的。

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 與某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 對(duì)他的決定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 將要:
Nous somme pour partir. 我們即將動(dòng)身。

6. être sans 沒有:
être sans abri 無(wú)家可歸, 無(wú)棲身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不會(huì)不, 不是沒有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 這是不會(huì)不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即將


四. c'est, ce sera, c'était
1. 這是:

Qui est –ce? 這是誰(shuí)?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 這是什么?
Ce n'est rien. 這沒什么。
C'est une personne aimable. 這是一位和藹可親的。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要認(rèn)真改正錯(cuò)誤,這就好了。


2. [用以強(qiáng)調(diào)句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是統(tǒng)帥。
(si ce) n'était, n'e?t été 如果不是, 如果沒有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果沒有的幫助, 我還解決不了這個(gè)問(wèn)題。
c'est à dire 這就是說(shuō)
c'est à qui … 看誰(shuí) … :C'est à qui travaillera le mieux. 看誰(shuí)工作得最好。
est-ce que [構(gòu)成疑問(wèn)句]:Est-ce que vous venez? 來(lái)
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 為什么遲到?
n'est-ce pas? 不是?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 同意我的意見, 不是?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 這不是很有趣


v. aux.
1. [構(gòu)成及物動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)]:
Les h?tes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 貴賓們受到工的熱烈歡迎。

2. [構(gòu)成某些表示動(dòng)作或狀態(tài)變化的不及物動(dòng)詞的復(fù)合態(tài)]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡爾. 馬克思1818年生于特里爾城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我們到達(dá)北京。

3. [構(gòu)成一切代動(dòng)詞的復(fù)合態(tài)]
Il s'est repenti. 他認(rèn)錯(cuò)了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她們前后相繼。
Ces livres se sont bien vendus. 這些書銷得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我們回想起延安度過(guò)的歲月。



常見用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一個(gè)
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已經(jīng)被賣了
quelle heure est-il? 幾點(diǎn)了?
il est dix heures dix 十點(diǎn)十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我聽到了
il serait bon de partir tout de suite 最好馬上就走
il est à Paris 他巴黎

法 語(yǔ)助 手
助記:
êt+re動(dòng)詞后綴

詞根:
êt, ess, sent

派生:
  • peut-être   ad. 或許,也許,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 屬于某
  • être + lieu 某處

近義詞
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  ame,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反義詞
dispara?tre,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音詞
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  a?tres,  êtres,  hêtre
聯(lián)想詞
avoir財(cái)產(chǎn),資產(chǎn),所有物;doit負(fù)債;sembler好像,似乎,看來(lái)是;bien正確地;toujours永遠(yuǎn),一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement確實(shí),真正地;véritablement真;aussi也,同樣,一樣;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Tout en étant afghan, M.?Taniwal était australien.

塔尼瓦爾先生是阿富汗,同也是澳大利亞。

à titre subsidiaire, ces griefs sont irrecevables faute d'être étayés.

而且,這些申訴因證據(jù)不足而不可受理。

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

將盡可能防止官僚主義,并將基金非政治化。

Cette interdiction pourrait être claire et précise, ou être plus ambigu?.

這種禁止可以清楚明確,也可以較含糊。

Actuellement, les passeports syriens sont parmi ceux qui sont lus électroniquement.

這些課程涉及證件、護(hù)照、簽證、身份證和居民證的偽造。

Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.

最引注目的是她的眼神。

Que cette délégation, qui est vivement dé?ue par les élections, continue de l'être.

因此,就讓那個(gè)對(duì)我國(guó)當(dāng)選深感失望的代表團(tuán)繼續(xù)失望去吧。

Mais qui va déterminer quels sont les critères pour être un partenaire acceptable?

但是,將由誰(shuí)確定可接受的合作伙伴標(biāo)準(zhǔn)?

Un grand nombre de ces initiatives régionales sont ouvertes et inclusives, et devraient être encouragées.

這些區(qū)域倡議中,許多倡議具有開放性和包容性,應(yīng)該予以鼓勵(lì)。

Le second auteur a appris qu'il était soup?onné d'être un terroriste.

第二提交被告知他是恐怖分子嫌疑犯。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,開始騷擾百姓。

Des accords tripartites sont en train d'être négociés avec tous les pays voisins.

目前正與所有鄰國(guó)談判三方協(xié)定。

Les participants sont convenus que l'examen de ce point par la Réunion était très utile.

會(huì)議一致認(rèn)為對(duì)這個(gè)項(xiàng)目的審議極為重要。

Tout d'abord, ce sur quoi nous nous étions accordés en Commission était d'examiner cette question.

首先,我們委員會(huì)商定的是,就這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行審議。

Les systèmes informatiques ne peuvent être exploités efficacement que s'ils sont assortis d'une documentation adéquate.

系統(tǒng)文件是一個(gè)信息技術(shù)單位有效運(yùn)轉(zhuǎn)的關(guān)鍵因素。

Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.

根據(jù)其規(guī)定,公司應(yīng)當(dāng)是所界定的“關(guān)聯(lián)”公司。

Bon nombre de publications sont en vente.

許多出版物作為銷售品出售。

Cette information aurait pu être obtenue autrement.

這種情報(bào)也可通過(guò)其他途徑獲得。

Les avancées dans ce domaine sont inégales.

不過(guò),們對(duì)老齡化問(wèn)題的認(rèn)識(shí)日益提高,是這方面取得的一個(gè)顯著成果。

Une telle initiative doit être minutieusement préparée.

該倡議必須要有認(rèn)真籌備。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 être 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。