Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.
他們?cè)谒麛偳跋嘤隽恕?/p>
Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.
他們?cè)谒麛偳跋嘤隽恕?/p>
Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.
天氣太熱了,一些食品已經(jīng)下架了。
Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.
而你,突然,又看見(jiàn)了她,在一個(gè)水果攤子前。
Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.
在這個(gè)貨物陳列臺(tái)上面有很多種類書。
On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.
人們可以在我們攤位找到三種顏色:綠,紅和。
Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.
攻擊者焚燒當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">商店,并摧毀鎮(zhèn)中心市場(chǎng)攤檔。
Au cours de l'incursion d'Hébron le 30?janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100?étals du marché d'Hébron.
30日在希布倫同一次入侵中,以色列推土機(jī)鏟平了希布倫市場(chǎng)中100家店鋪。
Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.
德國(guó)當(dāng)局不建議民眾使用生蔬菜,有一些產(chǎn)品已經(jīng)下架。
Avant cela, le 21?janvier, les FDI avaient démoli 62?boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.
之前在1月21日,以色列國(guó)防軍在圖勒凱爾姆地區(qū)巴勒斯坦村莊奈茲萊特-伊薩,摧毀了62家商店和市場(chǎng)攤位。
Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.
年輕婦女只得讓自己婆婆或奶奶坐在攤位前,而她們?cè)跀偽?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">后面偷偷地賣貨。
Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.
那里出產(chǎn)農(nóng)產(chǎn)品將由巴勒斯坦人加工,爾后經(jīng)由約旦運(yùn)送到整個(gè)海灣地區(qū)各消費(fèi)區(qū)新鮮地?cái)[在商店里。
C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.
例如,在坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó)達(dá)累斯薩拉姆,Mwanayamala合作社約1 000個(gè)市場(chǎng)攤主每天繳一小筆費(fèi)用租賃攤位。
En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.
隨著民眾變得更加貧窮,許多以前工人通過(guò)開(kāi)設(shè)小貨攤和其他非正規(guī)企業(yè)而進(jìn)入非正規(guī)經(jīng)濟(jì)。
L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.
這次襲擊發(fā)生在星期三晚約10時(shí)20分(當(dāng)?shù)貢r(shí)間),特拉維夫南部尼韋·沙阿南,以小商店和露天食攤集中于此著稱地區(qū)。
D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.
另一些專家提出,創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)最終會(huì)超過(guò)任何損失就業(yè)機(jī)會(huì),因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/q7h8uiaHUhrIZ2iEKjAWIsDuoO8=.png">規(guī)模零售商在其附近吸引了一系列貨攤、便利店和其他設(shè)施。
Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du b?uf.
在河北省,肉鋪上豬肉零售價(jià)格達(dá)到了每斤30元左右,已經(jīng)和牛肉價(jià)格不相上下。
On a souligné qu'il importait que le contr?le de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.
在適當(dāng)級(jí)別(即由P-5資深審校)實(shí)行質(zhì)量控制重要性得到強(qiáng)調(diào),這也是為了遵守同工同級(jí)原則。
Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.
例如,多數(shù)項(xiàng)目為農(nóng)業(yè)類,有些前戰(zhàn)斗人員表示,他們希望有機(jī)會(huì)從事其他工作,如市場(chǎng)設(shè)攤或?qū)嵱眉寄艿取?/p>
Le 25?avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.
25日,Lecidere海灘地區(qū)一個(gè)銷售亭和商品被毀,2名青年遭到攻擊;Taibessi地區(qū)屬于東部人市場(chǎng)銷售攤被燒。
5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.
5 提交人宣稱,在其父親家中搜查到這些文件是他一位熟人給,而他在塔什干城市場(chǎng)擺了一個(gè)小攤,只是想把這些文件當(dāng)包水果紙用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com