Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他從我的沉默推斷我同意。
étai
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他從我的沉默推斷我同意。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠呈現(xiàn)的)蜂蜜般的光澤也使我到幸福。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我沒有來是因為我當時生病。
J'étais alors à Pékin.
我那時在北京。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前你很胖,現(xiàn)在你瘦,你生場病還是怎么?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
如果我是魚,而你是水,該有多好!
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du c?ur de tous les succès.
一直以為你是我要等的那個人,一直用心的去愛你。為你我一切。
J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
我在索菲亞-安提波利斯高等商學院學習兩年,覺豐富而充實。
Et si t’étais dans le bois ?
那如果你在灌木叢里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛你還在這里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
當時我在上海。
J'étais à cent lieues de supposer cela.
〈轉義〉我萬萬沒有想到這個。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我曾多么愛你,你曾那么美麗!
J'étais bien content de faire votre connaissance.
我很高興認識你們。
J'étais des leurs dimanche dernier à d?ner.
上星期天我在他們家里吃晚飯。上周日我和他們家里人一起吃晚飯。
Comme si tu étais déjà dans mon c?ur.
就像你已經在我心中。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一顆不會破滅的泡泡。
C'est ma faute.Si j'étais parti plut?t !
如果早來點。。。!
J'étais cloué au lit par une forte fièvre.
由于高燒我一直起不床。
Certain jour qu’il pleuvait, j’étais sorti sans imperméable.
有一天下雨,我們門的時候又沒有帶雨衣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com