Les observations sur le professionnalisme des responsables du programme à la CNUCED sont très élogieuses.
對貿(mào)發(fā)會議主管官員專業(yè)素質(zhì)給了高度評價。
Les observations sur le professionnalisme des responsables du programme à la CNUCED sont très élogieuses.
對貿(mào)發(fā)會議主管官員專業(yè)素質(zhì)給了高度評價。
A été pour le gouvernement local a parlé en termes élogieux de Shanghai sont invités à contacter les clients.
一直以來到了上海地方政府高度評價,歡迎廣大客戶聯(lián)系。
Par contre, la base de données Lexis-Nexis présente trois brèves critiques élogieuses des rapports de synthèse.
監(jiān)督廳對Lexis-Nexis數(shù)據(jù)庫研究對主要報告提出了三項積極簡要審查。
Nous exprimons notre satisfaction devant les paroles élogieuses que le Représentant spécial du Secrétaire général a eues à l'égard du Président Bryant.
我們對特別代表賴恩特主席表示滿意。
Le Directeur de la Division des services de contr?le interne a remercié les délégations de leurs commentaires élogieux sur le travail du FNUAP.
業(yè)務支助司司長感謝代表團支持人口基金工作。
Nous faisons n?tre l'appréciation élogieuse qui est faite des deux rapports soumis au titre des points 38 et 46 de l'ordre du jour.
我們同對就議程項目38和46提出報告表達與賞。
Le rapport du Secrétaire général est plus qu'élogieux à ce titre.
秘書長報告在這方面講得非常清楚。
J'aimerais remercier le Président d'avoir convoqué la présente séance et mes collègues de leurs observations chaleureuses et élogieuses au sujet du travail du Comité.
我愿感謝主席召開這次會議并感謝我各位同事就我們委員會工作所發(fā)表友好看法。
Et "la gestion scientifique, le service chaleureux, la qualité d'abord" comme une philosophie d'entreprise, et a remporté la majorité des utilisateurs a parlé en termes élogieux du.
并以“科學管理、熱情服務、質(zhì)量至上”作為企業(yè)經(jīng)營理念,而深得廣大用戶高度評價。
M.?Osei (Ghana) (parle en anglais)?: En tant que délégué du Ghana, je ne peux que me joindre au consensus élogieux qu'a provoqué votre excellent travail, Monsieur le Président.
奧塞先生(加納)(以英語發(fā)言):主席先生,作為加納代表,我必須同其他人一道對你進行良好工作表示一致。
Si l'occasion leur est donnée, les petits états peuvent eux aussi jouer un r?le significatif; la présidence de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale en est un témoignage élogieux.
小國如果獲得機會,也能夠發(fā)揮一定份量作用;小國擔任大會第五十八屆會議主席職務,就顯赫地證實了這一點。
Les propos tenus par les membres du Conseil dans les entretiens sont eux aussi globalement élogieux.
對該司總體在與安理會成員訪談中也是顯而易見。
Je saisis cette occasion pour remercier le Président et le Procureur du TPIY des propos élogieux qu'ils ont tenus au sujet de la coopération de la Croatie avec le Tribunal.
我借此機會感謝前南問題國際法庭庭長和檢察官對克羅地亞同國際法庭合作所給。
Or le Tribunal n'a pas tenu compte de la spécificité de son cas, en ce sens qu'il était le seul conseiller référendaire ayant une attestation de services rendus extrêmement élogieuse.
法庭沒有考慮本案具體特點,他是本案中唯一得到高度評價報告顧問。
Le cours de formation dispensé par l'école des cadres du système des Nations Unies, dont les participants augmentent en nombre et en diversité, a fait l'objet d'avis particulièrement élogieux à cet égard.
聯(lián)合國職工學院培訓班參加人越來越多范圍越來越廣,在這方面受到特別高評價。
Ce que fait le Secrétariat pour aider les membres du Conseil de sécurité dans leurs travaux de fond, leurs démarches, leurs relations et leurs recherches a fait l'objet de nombreux commentaires élogieux.
許多與會者對秘書處通過實質(zhì)性工作、各種程序、聯(lián)絡和研究支持來努力協(xié)助安全理事會成員表示賞。
Je ne peux que m'associer aux paroles élogieuses exprimées par les orateurs qui m'ont devancé au sujet des grands mérites de M.?Bensmail, à qui je souhaite une bonne retraite et une bonne santé.
我也愿加入我前面幾位發(fā)言人對本斯梅爾先生杰出品格高度,對他退休致以最良好祝愿。
Nous saluons l'engagement indéfectible du Secrétaire général dans ce domaine et les résultats fort élogieux qui ont marqué l'action de l'ONU dans ce domaine au cours des 10 dernières années sous ses deux mandats.
我們歡迎秘書長始終不渝地致力于這個事業(yè),以及在他10年任期內(nèi)聯(lián)合國在這方面采取行動所取得值得結(jié)果。
Le festival a fait l'objet d'articles très élogieux dans la presse; pendant toute la durée de la manifestation, le taux de fréquentation a dépassé les 90?%, avec une moyenne de 700 spectateurs par jour.
傳媒在電影節(jié)期間作了很好新聞報道,上坐率高達90%以上,每天平均有700名觀眾觀看。
à cette occasion, nous réitérons notre appréciation élogieuse à l'égard du travail effectué par le Représentant spécial et par tous les fonctionnaires et militaires de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).
我們想再次表明,特別代表以及聯(lián)合國東帝汶過渡行政當局(東帝汶過渡當局)全體民事和軍事人員所作工作給我們留下了深刻印象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com