Il s'égaie aux dépens de son ami.
他拿朋友開玩笑。
Il s'égaie aux dépens de son ami.
他拿朋友開玩笑。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插進幾句玩笑的話使嚴肅的談話輕松活潑。
Le champagne les a égayés.
喝了香檳酒, 他們都變得樂呵呵的。
Ces fleurs égaient la table.
這些花裝飾了桌子。
Vous pouvez utiliser des moules de formes différentes (chat, chouette, lapin...) et ainsi égayer botre buffet.
可以使用不同形狀的模具(貓,貓頭鷹,兔子等)讓蛋糕更活潑可愛。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的機敏、有時甚至是頑皮的幽默感,豐富了我們的生活。
L'homme dans l'autre lit comm?a à vivre pour ces périodes d'une heure, où son monde était élargi et égayé par toutes les activités et les couleurs du monde extérieur.
在這個時候躺在病床上的病人的世界開闊并被外界的活動和顏色填滿了。
Il nous incombe de veiller à ce que cela enrichisse et égaie leur enfance au lieu de l'abréger, de la compliquer, ou de menacer leur sécurité ou leur vie même.
我們有責任確保這將使他們的童年豐富多彩、歡樂光明,而不是縮短他們的安全或生命,或者使之復雜化或受到威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com