试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

écorner

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

écorner

音標(biāo):[ek?rne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 écorner 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 截除或折斷(動(dòng)物的)角:
écorner un taureau 截除公牛的犄角
Il fait un vent à écorner les b?ufs. 刮風(fēng)


2. 折斷(某物的)角, 損壞(某物的)突出部分:
écorner une table 損壞桌子的角
écorner un livre 損壞書角


3. [轉(zhuǎn)]損害, 縮小, 減少:
écorner sa fortune耗費(fèi)掉一部分財(cái)產(chǎn)
法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
義詞:
décorner,  ébrécher,  entamer,  toucher à
聯(lián)想詞
bousculer推,撞,擠;ab?mer損壞,毀壞;salir弄臟;casser打碎,弄斷;affaiblir使變?nèi)酰顾ト?compromettre提交法官仲裁;véhiculer車運(yùn),運(yùn)輸;conforter加強(qiáng);heurter碰撞;écarter分開(kāi),隔開(kāi);dénigrer誹謗, 詆毀, 中傷, 貶低;

Il fait un vent à écorner les b?ufs.

風(fēng)。

Chez les nécessiteux, un gar?on qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un dr?le !

在日用短缺的家庭里,若是一孩子強(qiáng)迫父母消耗了本錢,必然變成一壞蛋,一流氓,一無(wú)賴了!

Cinquante-quatre pour cent des personnes interrogées estiment également que cette affaire, qui a sérieusement écorné l'image de la diplomatie fran?aise, est ?grave?.

被調(diào)查的百分之五十四的人也認(rèn)案件很嚴(yán)重因在很大程度上破壞了法國(guó)外交的影像。

Manifestement, des troupes qui usurpent ou écornent le pouvoir chez elles et sapent les structures constitutionnelles ont peu de chances de promouvoir ou de renforcer l'état de droit ailleurs.

顯然,那些在本國(guó)內(nèi)部篡奪政權(quán),并損害或削弱憲法結(jié)構(gòu)的國(guó)家的部隊(duì)不大可能在其他地方促進(jìn)或鞏固法律規(guī)則。

Il?est évident que la hausse prévisible des prix des semences va sérieusement écorner le droit à une nourriture suffisante de ces agriculteurs qui en sont déjà au minimum physiologique.

顯然可預(yù)見(jiàn)的種子價(jià)格上漲將嚴(yán)重限制現(xiàn)已過(guò)著勉強(qiáng)糊口生活水平的農(nóng)民取得適足食物的權(quán)利。

Des participants ont reconnu que les médias pouvaient grandement faciliter les activités de l'autorité de la concurrence, mais pouvaient aussi la?fragiliser en répandant des informations erronées et en écornant son image.

與會(huì)者承認(rèn),大眾媒體會(huì)大大促進(jìn)競(jìng)爭(zhēng)主管機(jī)構(gòu)的工作,但也可以通過(guò)傳播謠言和污損其形象而破壞競(jìng)爭(zhēng)主管機(jī)構(gòu)的工作。

Le représentant de Sri Lanka a fait observer que le non-respect des dates limites fixées pour les négociations de Doha et la suspension du cycle avaient écorné l'image du système commercial multilatéral.

斯里蘭卡代表指出,多哈談判錯(cuò)過(guò)限期和多哈回合中止,已經(jīng)損害了多邊貿(mào)易體系的形象。

L'image du système judiciaire ha?tien dans l'opinion publique nationale est donc suffisamment écornée pour qu'il ne soit pas préconisé de faire de la restauration de la crédibilité de ce système un objectif prioritaire.

海地司法系統(tǒng)在廣大公眾心里的印象極壞,以至把恢復(fù)其可信性作首要目標(biāo)已經(jīng)毫無(wú)意義。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 écorner 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。