Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奧林匹克會旗白底,無邊,正印有五色奧林匹克五環(huán)標志。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奧林匹克會旗白底,無邊,正印有五色奧林匹克五環(huán)標志。
1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.
厚底鍋加熱花生油。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
女傭人幫助下, 她進行了次徹底大掃除。
Le danois doit être enseigné à fond.
兩種語言都可以公共事務使用。
Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.
但是難民署也沒有充分利用機構資源規(guī)劃財務單元。
Nous appuyons à fond ses priorités pour la MINUK.
我們堅決支持他為科索沃特派團規(guī)先任務。
Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.
這復雜問題需要進步研究。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也許可以對這些問題每進行進步審議。
Toutes les autres options possibles doivent être explorées à fond.
應盡最大努力探索所有可能選擇。
Le Kowe?t appuie à fond les revendications du peuple palestinien.
科威特完全支持巴勒斯坦人民要求。
La question mérite d'être étudiée plus à fond.
這問題需要進步研究。
La tache de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.
這些法庭工作必須得到充分支持。
Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.
我們必須要大量和系統(tǒng)地人力資源方面進行投資。
Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.
我們確完全致力于委員會工作。
Les états-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美國將第五委員會徹底地討論該問題。
Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.
對能源資源和技術選擇進行深入檢討。
La Norvège appuie à fond les efforts visant à renforcer l'Organisation.
挪威準備充分支持加強聯合國各種努力。
Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.
還有些事情需要進步解決。
Aussi encourageons-nous les états à continuer de contribuer à ce Fonds.
所以,我們鼓勵各國繼續(xù)為該基金捐款。
à cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.
這方面,制裁委員會工作將充分考慮這問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com