Il marche à c?té de ses pompes.
他很困惑。
Il marche à c?té de ses pompes.
他很困惑。
Ce n'est pas la porte à c?té!
這不是的門(mén)!
Ma voiture est garée à c?té de la tienne.
我的車(chē)停在你的車(chē)。
L'agneau dormait paisiblement à c?té de sa mère.
小羊羔安靜地睡在媽媽身。
Nous serons mieux à c?té pour bavarder.
我們還是隔壁房間去聊聊吧。
On passe à c?té pour prendre du café.
咱們坐那去喝咖啡吧。
La musée est à c?té de la bibliothèque.
博物館就在圖書(shū)館的隔壁。
Elle est à c?té du Temple de Confucius.
(孔府在孔廟。
Mon bureau est à c?té d'une banque.
我的辦公室在一銀行附近。
La photocopieuse est dans le bureau d’à c?té.
復(fù)印機(jī)在傍的辦公室里。
La boulangerie se trouve à c?té de la banque.
面 包 房 在 銀 行。
Ma voiture se gare à c?té de la tienne.
我的車(chē)停在你的車(chē)。
Facilement accessible, situé juste à c?té à 320 pays.
交通便利,地處320國(guó)道。
La consigne est à c?té du bureau de renseignements.
小件行李寄存處在問(wèn)訊處。
Il y a une école à c?té de chez lui.
他有一所學(xué)校。
Il doit être encore à c?té de toi?
它應(yīng)該還留在你身吧。
Le restaurant est juste à c?té de l'h?tel.
飯館就是旅店隔壁。
Il y a des arbres à c?té de la maison.
房子有樹(shù)叢。
A midi, elles pique-niquent à c?té, au "SQUARE DES FRANCINE".
他們決定在樓下公園和對(duì)面商店進(jìn)行調(diào)查。
Tachons de trouver une place à c?té de la porte.
我們盡可能的找一個(gè)靠近門(mén)的座位。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com