试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

échappe

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

échappe

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
近義詞:
escape
聯(lián)想詞
écrase擊碎;subit,;effraie谷倉;emporte勝;effondre坍塌;efface清零;arrache硬;déborde溢出;sauve安全;amène商機(jī);applique壁飾,鑲飾;

La fumée s'échappe de la cheminée.

煙囪里飄出了煙。

Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.

人和動(dòng)物都不能避免死亡。

Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.

人總是要死,趁這沒死還有思想,權(quán)當(dāng)是自安慰。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

時(shí)光流逝,無一不在變化之中。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

沒有什么會(huì)使他退縮,一切都安排得難以置信地準(zhǔn)確。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

過去讓留戀,未迷茫,因此逃避現(xiàn)實(shí)。

Certaines d'entre elles échappent au régime réglementaire officiel.

其中一些方法不屬于正式管制制度范圍。

On ne saurait tolérer que ces individus échappent à la justice.

決不能讓這些人逃避法網(wǎng)。

Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.

長(zhǎng)期以,始終未能實(shí)現(xiàn)和平。

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,許多兒童通常逃跑,再不回。

Pourtant d'autres aspects du fonctionnement du Tribunal ne nous échappent pas.

而,也注意了與法庭工作有關(guān)其他方面。

Deuxièmement, il est des documents qui échappent au contr?le des départements auteurs.

其次,有些文件是編寫部門無法控制。

Le lien entre le désarmement et le développement ne nous échappe pas.

說,裁軍和發(fā)展關(guān)系顯而易見。

Cela est d'autant plus vrai lorsque ces armes échappent à tout contr?le.

如果不加以控制,情況就更為如此。

Nous ne pouvons pas permettre que le conflit du Moyen-Orient échappe à tout contr?le.

決不允許中東沖突失去控制。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解達(dá)爾富爾人道主義活動(dòng)。

Combien de temps encore tolérera-t-on que ces dirigeants échappent à la justice?

這些領(lǐng)導(dǎo)人逃避司法情況還能容忍多長(zhǎng)?

Quelques mots, quelques phrases s’échappent.

一些詞,一些句子逃脫了。

On ne peut pas accepter que les auteurs de crimes internationaux échappent aux procédures judiciaires.

嚴(yán)重國際罪行犯罪人能夠逃避法律程序是不可接受

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contr?le représente une tache redoutable.

處理好這些壓力,防止失控,是一項(xiàng)艱巨任務(wù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。

顯示所有包含 échappe 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。