试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

polir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

polir TEF/TCF

音標:[p?lir]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
變位方法 | 常用變位總結
虛擬 現在時 (Subjonctif Présent)
Que je polisse
Que tu polisses
Qu'il polisse
Que nous polissions
Que vous polissiez
Qu'ils polissent

對應現在時復數第三人稱:polissent


變位說明

第2組動詞

可用作:可作為及物動詞(Verb Transitif)


變位提示

一、虛擬式現在時的變位構成

(一)變位規(guī)則

1. 第一、二、三人稱單數和第三人稱復數由直陳式現在時第三人稱復數詞干 + 詞尾 -e, -es, -e, -ent 構成。例如:

語式人稱devoir
voir
直陳式ils / ellesdoiventvoient
虛擬式que jedoivevoie
que tudoivesvoies
qu'il / qu'elledoivevoie
qu'ils / qu'ellesdoiventvoient

2. 第一、二人稱復數由直陳式現在時第一人稱復數詞干 + 詞尾 -ions, -iez 構成。例如:

語式人稱devoir
voir
直陳式nousdevonsvoyons
虛擬式que nousdevionsvoyions
que vousdeviezvoyiez

但以 -cer, -ger 結尾的第一組動詞,詞干為不定式去掉 -er,無需變成 ?ge。

語式人稱placer
manger
直陳式nouspla?onsmangeons
虛擬式que nousplacionsmangions
que vousplaciezmangiez

注:在寫虛擬式變位時,我們一般會在人稱前面加上連詞 que,因為虛擬式一般用于以 que 引導的從句中。

(二)特殊情況

1. 助動詞 avoirêtre 虛擬式現在時變位的詞干及詞尾均不規(guī)律:

avoirêtre
que je (j’)aiesois
que tuaiessois
qu'il / qu'elleaitsoit
que nousayonssoyons
que vousayezsoyez
qu'ils / qu'ellesaientsoient

2. 以下動詞虛擬式現在時變位的詞尾是規(guī)律的,但詞干特殊:

allerfairepouvoirsavoirvouloirvaloir
que je (j’)aillefassepuissesacheveuillevaille
que tuaillesfassespuissessachesveuillesvailles
qu'il / qu'elleaillefassepuissesacheveuillevaille
que nousallionsfassionspuissionssachionsvoulionsvalions
que vousalliezfassiezpuissiezsachiezvouliezvaliez
qu'ils / qu'ellesaillentfassentpuissentsachentveuillentvaillent

注:revaloir, équivaloir 變位參考 valoir;revouloir 變位參考 vouloir;其他以 faire 結尾的動詞變位參考 faire。

3. 無人稱動詞 falloir, pleuvoir 虛擬式現在時變位如下:

不定式虛擬式現在時
falloirqu'il faille
pleuvoirqu'il pleuve

二、虛擬式的用法

(一)用于補語從句中

虛擬式是帶有主觀色彩的語式,強調主觀上的態(tài)度。補語從句中是否使用虛擬式,取決于支配從句的主句動詞或詞組。在下列情況下,補語從句要用虛擬式:

1. 主句謂語表示“命令、請求、愿望、愛好、同意、禁止”等主觀意愿。

?? 這類動詞有:demander(要求), exiger(要求), désirer(希望), souhaiter(祝愿), vouloir(愿意), aimer(喜歡), préférer(更喜歡), permettre(允許), admettre(允許), refuser(拒絕), interdire(禁止)等。例如:

  • Je désire qu'il vienne.
    我希望他能來。

  • Nous souhaitons que vous vous guérissiez vite.
    我們祝您盡快痊愈。

  • Le directeur interdit que nous entrions son bureau sans permission.
    領導禁止我們未經允許進入他的辦公室。

2. 主句謂語表示“喜怒哀樂、驚訝、遺憾、害怕、懷疑、否認、失望”等主觀感受主觀情感

?? 這類動詞有:se réjouir(高興), être heureux(喜悅), être content(高興), être mécontent(不高興), être satisfait(滿意), être triste(傷心), se facher(生氣), avoir peur(害怕), craindre(害怕), regretter(遺憾), être surprise(驚訝), détester(厭惡), avoir honte(羞愧), douter(懷疑), nier(否認), ignorer(不知道), désespérer(失望)等。例如:

  • Je suis content que tu puisses venir.
    我很高興你能來。

  • Elle est triste que son mari ne la comprenne pas.
    她的丈夫不理解她,她為此感到很傷心。

  • Le professeur a peur que ses élèves ne viennent en retard.
    教授擔心他的學生們會遲到。

注:當主句謂語表示害怕、懷疑、否定時,從句謂語前可加贅詞 ne。

3. 主句表示主觀判斷主觀推測,這種用法的主句常常是無人稱句型。

?? 這類動詞或句型有:trouver bon / mauvais / juste / injuste que(認為……是好的 / 不好的 / 正確的 / 不正確的), il est nécessaire / essential / important / possible / impossible / naturel / urgent que(……是必須的 / 重要的 / 可能的 / 不可能的 / 自然的 / 緊急的), il est temps que(是……的時候了), il faut que(應該), il vaut mieux que(最好), il semble que(似乎), il se peut que(可能), il suffit que(只需)等。例如:

  • Il faut que j'aille tout de suite.
    我得馬上走了。

  • Il vaut mieux que tout le monde le sache.
    最好是讓所有人都知道這件事。

  • Il semble que vous ne soyez pas d'accord avec moi.
    看起來您并不同意我的觀點。

  • Il est important que tous les partenaires participent de la même manière.
    重要的是所有合作伙伴都以相同的方式進行參與。

4. 某些表示肯定、看法等陳述和感覺的動詞用于肯定句時,補語從句中使用直陳式;而當它們用于否定句或疑問句時,補語從句中通常使用虛擬式

?? 這類動詞或句型有:penser(認為), trouver(認為), croire(認為), affirmer(肯定), admettre(承認), être s?r(肯定), être certain(肯定), être persuadé(深信), il est s?r / cetain / évident que (……是肯定的 / 明顯的)等。例如:

  • Je crois qu'il viendra.
    我認為他會來。

  • Je ne crois pas qu'il vienne.
    我不認為他會來。

  • Crois-tu qu'il vienne ?
    你認為他會來嗎?

  • J'affirme que c'est vrai.
    我肯定這是真的。

  • Je n'affirme pas que ce soit vrai.
    我不能肯定這是不是真的。

(二)用于關系從句中

虛擬式用于關系從句中,可用于表示一種主觀的意愿(事實上未必存在)或一種保留的態(tài)度(只是說話人主觀上這么認為,但事實上未必是如此)。常見的有以下幾種情況:

1. 表示主觀的愿望或是要達到的目的。例如:

  • Je voudrais un livre qui soit intéressant et instructif.
    我想要一本既有趣又有教育意義的書。

  • Il cherche un interprète qui connaisse à la fois l'anglais et le fran?ais.
    他要找一個既會英語又會法語的翻譯。

2. 從句的先行詞帶有形容詞的最高級或 le premier, le dernier, le seul, l’unique 等表示絕對概念的詞。例如:

  • C’est la fille la plus belle que je connaisse.
    她是我認識的最漂亮的女孩。

  • C'est la seule poste que vous pussiez remplir.
    這是您唯一能勝任的崗位。

3. 從句的先行詞帶有表示否定、疑問或條件的限制。例如:

  • Il n'y a rien qui puisse m'empêcher d'avancer.
    沒有什么可以阻止我前行的。

  • Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
    很少有人對自己的命運滿意。

  • Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?
    我有什么能幫您做的事情嗎?

(三)用于狀語從句中

在某些特定的連詞或連詞短語引導的狀語從句中,需要使用虛擬式。在部分連詞引導的從句中,還往往會加上贅詞 ne。

1. 用在以下連詞引導的目的狀語從句中:pour que, afin que, de (telle) sorte que, de (telle) fa?on que, de (telle) manière que, de crainte que, de peur que 等。例如:

  • Il parle à haute voix pour qu'on l'entende.
    他大聲說話為了讓別人能夠聽見。

  • Dépêchez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
    你趕緊,免得太晚了。

??注意:

de (telle) sorte que, de (telle) fa?on que, de (telle) manière que 引導目的狀語從句時,從句使用虛擬式;引導結果狀語從句時,從句使用直陳式。試比較一下例句:

  • Il parle à haute voix de sorte qu'on l'entende.
    他大聲說話為了讓別人能夠聽見。

  • Il pleut fort de sorte que je suis obligé de rentrer.
    雨下的很大,以至于我只能回去了。

2. 用在以下連詞引導的時間狀語從句中:avant que, jusqu'à ce que, en attendant que 等。例如:

  • Je suis parti avant qu'il ne finisse sa parole.
    我在他說完話之前就離開了。

  • Attendez jusqu'à ce que je revienne.
    請你一直等到我回來。

3. 用在以下連詞引導的條件狀語從句中:à moins que, à condition que, pourvu que, en cas que, supposé que, à supposer que, en admettant que, pour peu que 等。例如:

  • Nous partirons en vacances demain, à moins qu'il ne pleuve.
    我們明天去度假,除非明天下雨。

  • Je vous prêterai ce livre, à condition que vous me la rendiez demain.
    只要你明天能還給我,我就把這本書借給你。

4. 用在以下連詞引導的讓步狀語從句中:quoique,bien que, malgré que, encore que, qui que, quoi que, où que, quel que, quelque… que, soit que… soit que… 等。例如:

  • Quelle que soit la difficulté, nous pouvons la surmonter.
    無論是什么困難,我們都能夠克服。

  • Quelque décision que vous preniez, vous devez me le dire.
    無論你做了什么決定,你都要告訴我。

  • Soit que tu parte, soit que tu reste, moi, je partirai.
    無論你是走是留,我都要走了。

5. 用在以下連詞引導的原因狀語從句中:non que, non pas que, ce n'est pas que, soit que… soit que… 等。例如:

  • Il n’est pas venu aujourd’hui, soit qu’il oublie notre rendez-vous, soit qu’il soit malade.
    他今天沒有來,也許他忘了我們的約會,也許他病了。

  • Je t'aime non pas que tu sois beau, mais parce que tu es optimiste.
    我喜歡你,不是因為你帥,而是因為你樂觀。

6. 用在以下連詞引導的否定狀語從句中:sans que, loin que 等。例如:

  • Je suis sorti sans qu'il s'en aper?oive.
    我走出去了,他沒有發(fā)現。

  • La souffrance, loin qu'elle soit un mal, est souvent une source d'énergie.
    痛苦遠非一件壞事,它往往是力量的源泉。

(四)用于獨立句中

虛擬式用于獨立句中時,一般也仍需以連詞 que 引導,只有在一些特殊情況或在古法語中可以省略。

1. 用在以 que, pourvu que 引導的句子中,表示祝愿。例如:

  • Qu'elle se guérisse vite !
    希望她早日康復!

  • Pourvu qu'ils soient heureux !
    希望他們幸福!

2. 表示對第三人稱的命令、禁止、要求、勸告等(針對第一、第二人稱時,使用命令式)。例如:

  • Qu'il sorte immédiatement !
    讓他立刻出去。

  • Qu'il ne fume pas dans le bureau !
    讓他不要在辦公室里抽煙。

3. 用于感嘆句中,表示對某種假設、要求、想法等的驚訝或憤慨。例如:

  • Quoi ? Que je fasse cela ?! C'est impossible.
    什么?讓我做這事?不可能。

  • Que je lui dise pardon ?! Jamais.
    讓我向他道歉?!絕不。

4. 用于固定熟語中,連詞 que 常常省略:

  • Vive la France !
    法蘭西萬歲!

  • (Que) Dieu nous protège !
    愿上帝保佑我們!

動詞提示:

標準以 -ir 結尾的第二組動詞變位,現在分詞的詞尾為 –issant。

Voici la forme générale de conjugaison des verbes en -ir formant leur participe présent en -issant.

類似變位的動詞:finir, choisir, agir, réussir, réfléchir, saisir, remplir, nourrir, grandir, réunir ... 類似動詞過多,僅列出十個最常用的。
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。