试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

L'inceste, tabou du "Petit Chaperon Rouge"

未能成功加載,請稍后再試
0/0

《小紅帽》真是提醒我們小心陌生人的故事嗎?還是暗藏更深的警告,比如防范來自家庭內(nèi)部的威脅?母親的叮囑為何聚焦家中的“陰暗角落”?外婆為何被描繪得帶有“男性氣質(zhì)”?在這個故事背后,究竟隱藏了怎樣的社會警示?

Dans Le Petit Chaperon Rouge, vous vous méfiez plut?t du loup ou de la grand-mère ?

Est-ce qu'on n'aurait pas collectivement mal compris cette histoire, qui serait peut-être une mise en garde contre l'inceste ?

Et si en fait, ce conte nous mettait en garde, non pas contre les dangers de la forêt, des étrangers, de l'extérieur, mais bien plut?t contre les dangers du foyer, de la famille et de l'intérieur ?

C'est l'hypothèse qu'émet Lucille Novat, professeure et autrice qui a analysé le conte de notre enfance.

L'idée qu'il s'agisse d'un avertissement contre les agressions sexuelles est assez répandue chez les chercheurs en littérature.

Le passage l'enfant rejoint le loup dans le lit, puis s'y fait manger est relativement explicite pour des oreilles attentives.

Enfants et adultes sortent donc de la lecture de ce conte bien avertis: Il ne faut pas parler aux inconnus et encore moins aux loups dans la forêt.

Mais est-ce vraiment le loup le prédateur ?

Si vous lisez une fable de Jean de La Fontaine et que vous croisez dans cette fable un lion avec une couronne sur la tête, la plupart des gens vont comprendre, assez intuitivement, que ce lion est une métaphore du pouvoir du roi.

Pourtant, quand on lit "Le Petit Chapeau Rouge" et qu'on croise un loup affublé d'un bonnet d'a?eul, on a beaucoup plus de mal à voir, refuse vraiment d'envisager la possibilité que ce loup soit une métaphore de la prédation sexuelle d'un membre de la famille pour la petite fille.

下載全新《每日法語聽力》客戶端,查看完整內(nèi)容