试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

03 - Les anglicismes

未能成功加載,請稍后再試
0/0

法語中也有很多來自英語的外來詞哦,比如Jeans, T-shirt…還有很多會引起歧義的單詞,一起來看看會說法語的美國人怎么吐槽的吧~

Aaah, hello les Fran?ais. La chose la plus difficile à comprendre pour un Américain dans votre langue, ce sont ironiquement les anglicismes. Pour ceux qui ne savent pas, les anglicismes ce sont des mots anglais que vous les fran?ais vous nous avez volés comme Jeans, T-shirt, Sex Friend. Ho ! ... Hardcore.

Mais le problème cest que quand vous employez les anglicismes, ce sont les seuls mots quon comprend pas dans votre bouche.

Et toi, qu'est-ce que t'as fait ce week-end ? J'ai totalement binge watché Daredevil sur Netflix, trop cool !

Le seul mot que jai compris cesttrop" ...

Mais jai sais pourquoi vous prononcez mal ces mots anglais. Si vous les prononcez bien, on vous comprend pas.

Son attitude était vraiment borderline... Oh la la, comment il se la pète !

Pardon. Bor-deur-line

En fait un mot anglais dans la bouche dun Fran?ais cest pas de langlais. Cest un batard mutant. Aucun parent ne veut en prendre la responsabilité...

Prends le, prends le cest le tien ! Il te ressemble tu vois pas, prends le toi ! ! !

Et aujourdhui vous êtes obligés demployer des anglicismes parce que vous ne comprenez plus le mot original.

下載全新《每日法語聽力》客戶端,查看完整內(nèi)容