试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ses c?tes saillaient.

他的肋骨凸出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux questions particulièrement saillantes se posent aux pouvoirs publics et aux responsables de la réglementation des pays en développement.

對(duì)于發(fā)展中國(guó)家的政府和監(jiān)管人員來(lái)說(shuō),有兩個(gè)特別突出的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, il faut régler plusieurs questions politiques saillantes, en particulier celles portant sur la région géographique du Moyen-Orient et l'Asie du Sud.

第二個(gè)問(wèn)題涉及解決若干突出的政治問(wèn)題,尤其是有與中東和南亞地理區(qū)域相關(guān)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au stade actuel, la mondialisation rapproche les peuples et les personnes tout en faisant saillir les particularités qui définissent les mentalités et les religions.

現(xiàn)階段全球化拉近了各國(guó)人民之間的距離,但也暴露出了更多源于特殊信仰心態(tài)和表現(xiàn)的特性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Ils étaient robustes et leurs muscles athlétiques saillaient sous leur combinaison légère.

這些戰(zhàn)士身體強(qiáng)壯,強(qiáng)勁的肌肉在薄薄的太空服下鼓起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La chandelle faisait saillir les angles farouches et fins de son visage.

燭光把他臉上兇橫和陰險(xiǎn)的曲角突現(xiàn)出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書(shū)信

Le cadre est en bois noir ciselé, la gravure saillit bien.

框架由鑿黑木制成,雕刻突出良好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Il pointait vers nous sa machoire contractée, et sa pomme d'Adam saillait.

他正用他收縮的下巴指著我們,他的喉結(jié)伸出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La douceur de la lumière éclairait ses cheveux satinés ainsi que la blancheur de son cou qui saillait du col de sa combinaison de travail.

柔和的暖光照著她那柔順的頭發(fā),照著白皙的脖頸那工作服領(lǐng)口上得脖頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il était assis près de la table, la lumière des bougies faisait saillir le délabrement de son costume que le père Gillenormand considérait avec étonnement.

他正好坐在桌子旁邊,桌上的燭光,照著他那身破舊的衣服,吉諾曼先生見(jiàn)了,好不驚奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Et tout en parlant, elle réunit toutes ses forces pour écraser sa pierre sur le crane déjà fissuré de Rey Diaz qui saillait au sommet du tas de cailloux.

說(shuō)著,她用盡力氣,顫巍巍地把手中的石頭砸到雷迪亞茲從石堆中露出的已經(jīng)破碎的頭顱上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Les charbonniers gonflèrent les épaules, croisèrent les bras et partirent, débandés, avec un roulis des reins qui faisait saillir leurs gros os, sous la toile mince des vêtements.

礦工們縮著脖子,袖著手走了。他們?nèi)齼蓛傻刈咧?,腰身一擺一擺地,在單薄的布衣服下可以看出他們粗大的骨頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle avait maigri mais elle semblait en forme, ses pommettes bien saillantes partirent se rehausser de quelques centimètres quand elle l’aper?ut à l’étage, de l’autre c?té de la vitre.

她瘦了,可是看起來(lái)氣色不錯(cuò)。她透過(guò)玻璃窗看到了菲利普,那一瞬間菲利普注意到她的胸脯有明顯的起伏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Non seulement on ne voyait pas la moindre trace d'une habitation ou d'un quelconque objet, mais il n'y avait ici aucun indice d'un ancien peuplement humain. L'armature métallique de la cité saillait depuis le " sol" .

不但沒(méi)有建筑物,也沒(méi)有任何雜物,看不到曾經(jīng)有人居住的痕跡,析架結(jié)構(gòu)的格子在“地面”上清晰可見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

C'est de la folie, mais je vous accompagne, saillons.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Le pays de la soif, nous saillons, le pays de la soif.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Il faut regarder les choses en face, nous saillons.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com