试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方面,你剛剛度過(guò)了一段艱難時(shí)期,雖然你仍然受到緊張狀態(tài)的后遺癥的困擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

長(zhǎng)期以來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)的災(zāi)難總是由各民族所承擔(dān)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑戰(zhàn)涉及到?jīng)_突的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人還會(huì)流離失所,并遭受可怕的后果之害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

這種援助旨在治療酷刑對(duì)人體造成的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到嚴(yán)重心理創(chuàng)傷,這將在今后與他們終身為伴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

戰(zhàn)爭(zhēng)給世界不同地區(qū)留下了深刻持久的傷疤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

沖突可能為生命留下肉體精神創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可見(jiàn)這一骯臟篇章留下的深刻痕跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤貧造成的心理后果將影響他們的后半生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

在這種待遇之下,對(duì)肉體和精神都會(huì)留下傷痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申訴人因所遭受的酷刑而仍然經(jīng)受痛苦的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律賓贊賞危地馬拉努力克服過(guò)去國(guó)內(nèi)沖突所造成的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

據(jù)稱他頭部和背部遭到嚴(yán)重傷害并受到精神創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治療酷刑所造成的體傷是不足夠的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正與烏克蘭合作,以應(yīng)對(duì)切爾諾貝利事故產(chǎn)生的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

為了克服切爾諾貝利災(zāi)難造成的破壞,白俄羅斯有一些需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人類認(rèn)識(shí)到兩次世界大戰(zhàn)的恐怖,并仍在經(jīng)歷其后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

這些事件造成了巨大的心理陰影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切爾諾貝利事故的影響仍然困擾著該地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il n'y aura pas de séquelles, assura Dumbledore.

“沒(méi)有造成任何持久性的傷害?!编嚥祭嗾f(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Deux enfants sont décédés et des dizaines d'autres pourraient garder des séquelles rénales à vie.

兩名兒童死亡,還有數(shù)十名兒童可能終生遭受腎臟損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Savez-vous que sur les bébés, quelques secondes à peine de violence peuvent suffire à causer des séquelles irrémédiables?

你們知不知道,兒童身上,就幾秒鐘的暴力足夠?qū)е聼o(wú)法挽回的心里后遺癥?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Nous vous recommandons d'équiper vos oreilles des appareils mis à votre disposition pour éviter des séquelles auditives permanentes.

請(qǐng)大家戴上耳機(jī),否則您的聽(tīng)覺(jué)會(huì)受到永久的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Mais on n'a pas la notion que des gens aient gardé des séquelles à distance de l'infection pour l'instant.

但是目前暫時(shí)還沒(méi)有提及感染治愈后有后遺癥的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Les séquelles de l'incendie disparaissent peu à peu grace au travail acharné des ouvriers.

在工人們的辛勤工作下,火災(zāi)的后遺癥逐漸消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Coup de pouce pour la planète

Une pratique qui cause des séquelles physiques et psychologiques aux plantigrades qui la subissent.

這種做法會(huì)給熊帶來(lái)身體和心理上的后遺癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il porte encore les séquelles de son agression.

- 他仍然帶著襲擊的傷疤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.

暫時(shí)失明的風(fēng)險(xiǎn),但也有后遺癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Quelque part ?a t'aurait laissé des séquelles irréparables.

在某個(gè)地方,它會(huì)給你留下無(wú)法彌補(bǔ)的后遺癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Les troubles actuels en sont les séquelles, avec les mêmes acteurs.

目前的麻煩是后遺癥,演員相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Et c'est ?a qui m'a évité des séquelles terribles.

這就是讓我免于可怕的后遺癥的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pour masquer les séquelles, elle devra subir 5 interventions avec un spécialiste qualifié.

為了掩蓋后遺癥,她將不得不接受合格專家的5次手術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tous gardent des séquelles, des traumatismes.

- 他們都有后遺癥,創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ici aussi, il reste des séquelles.

這里也有續(xù)集。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les séquelles du feu, on les voit tous les jours.

火災(zāi)的后果,我們每天都能看到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une année après ces incendies géants, les séquelles sont toujours visibles.

這些大火發(fā)生一年后,后果仍然清晰可見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et nous ne savons pas dire aujourd'hui quelles sont les séquelles à long terme.

我們不知道今天的長(zhǎng)期后遺癥是什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

30 minutes d'injection ratée pour un an de séquelles, de traumatismes, de mini-dépression.

-30 分鐘錯(cuò)過(guò)注射一年的后遺癥、創(chuàng)傷、輕微抑郁癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les séquelles de ces injections illégales peuvent être graves et irréversibles.

這些非法注射的后果可能是嚴(yán)重且不可逆轉(zhuǎn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com