Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.
外國財團的這場實實在在的搶購,正是在伊拉克石油部的支持下進行的。
Grace aux réformes, l'Afrique est devenue beaucoup plus ?attractive? pour les investisseurs étrangers dans le secteur minier, d'où la crainte exprimée par certains observateurs d'une nouvelle ?ruée? sur les ressources naturelles de l'Afrique.
由于這種改革,非洲自然變成了對采礦業(yè)外國直接投資具有“吸引力”的地點,這導致了一些觀察家對非洲自然資源新的“搶奪”的警告。
Nous ne pouvons pas oublier que, si les êtres humains négligent la dimension spirituelle, cette rapide intégration deviendra une ruée imprudente, irréfléchie vers la destruction systématique de nos racines - une expérience de déracinement.
我們不能忘記,如果人類忽視了精神的方面,這種迅速的一體化就會不顧后果地全面和迅速地破壞我們的根基,結果是一種無依無靠的情形。
Cette crise représente l'aspect humain de la convergence d'innombrables défauts systémiques et de stratégies mal con?ues, y compris les barrières commerciales, la ruée vers les biocarburants, les changements climatiques néfastes et l'aide dérisoire au développement.
它表明,眾多體制缺陷以及包括貿易壁壘在內的各種不良策略、對生物燃料的狂熱追求、不利的氣候變化以及不足的發(fā)展援助等因素合并在一起,對人們產生了巨大影響。
Par exemple, la ruée vers la production de biocarburants n'entamera que très superficiellement l'appétit du monde développé pour les carburants fossiles, alors qu'elle entra?ne déjà une hausse sensible du prix des aliments de base dans de nombreux états en développement.
例如,一窩蜂似地生產生物燃料絲毫滿足不了發(fā)達世界對化石燃料的胃口,但卻已經明顯增加了許多發(fā)展中國家基本食物的價格。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com