试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她還對(duì)布隆迪專(zhuān)題小組會(huì)議的正規(guī)化表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.

人口基金在清理上期長(zhǎng)期未清業(yè)務(wù)基金預(yù)付款方面已經(jīng)取得了一些進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.

移民的合法化對(duì)原籍國(guó)和目的地國(guó)都有利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette régularisation exige l'autorisation formelle préalable des services répressifs compétents.

依照既定程序,在取得執(zhí)法機(jī)構(gòu)準(zhǔn)許后才發(fā)出車(chē)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états abordent de fa?on très différente le droit à la régularisation.

各國(guó)對(duì)復(fù)原債務(wù)的權(quán)利采取了非常不同的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était rare que les enfants astreints à un travail se plaignent ou réclament leur régularisation.

童工抱怨或者要求規(guī)范工作條件的可能性較少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.

正式的核準(zhǔn)是在銀行賬戶(hù)開(kāi)立之后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il semblerait que le Gouvernement britannique envisage la régularisation de certains d'entre eux.

看來(lái)英國(guó)政府正在考慮使其中許多工人的情況合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La libération des biens grevés doit être distinguée de la régularisation de l'inexécution de l'obligation garantie.

設(shè)押資產(chǎn)的贖回應(yīng)當(dāng)與附擔(dān)保債務(wù)的恢復(fù)區(qū)分開(kāi)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.

本指南未載有關(guān)于復(fù)原債務(wù)的具體建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La régularisation est un instrument utile qui permet aux autorités de ma?triser les migrations irrégulières.

合法化為有關(guān)當(dāng)局重新控制非正常移徙提供了有用的政策工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNU a informé le Comité qu'elle procéderait à la régularisation du compte de charges comptabilisées d'avance.

聯(lián)合國(guó)大學(xué)向委員會(huì)保證,將對(duì)這些賬目進(jìn)行相應(yīng)的核對(duì)和分類(lèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est à?signaler que la régularisation vaudra aussi pour les membres de leur famille.

正規(guī)化的提議也適用于這些移民的家庭成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité se félicite de la régularisation de la situation de 700?000?travailleurs migrants dans l'état partie.

委員會(huì)歡迎締約國(guó)使700,000移民工人地位的改變有規(guī)章可循。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La régularisation du statut d'immigration faciliterait l'intégration des enfants migrants dans les communautés de destination.

移民身份合法化將有助于移民兒童融入當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune des anomalies relevées dans les attestations contenant ou non une réserve n'avait fait l'objet d'une régularisation.

證明書(shū)指出的不一致之處,無(wú)論是否導(dǎo)致有保留意見(jiàn),都未經(jīng)難民署調(diào)整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La déclaration de mariage appara?t comme la régularisation du mariage célébré selon la coutume ou au plan religieux.

根據(jù)習(xí)俗或宗教禮儀宣布婚姻被看作是婚禮合法化的表現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des progrès ont été accomplis dans la régularisation des traitements des fonctionnaires et des employés du secteur public.

在公務(wù)員和公職人員薪金正規(guī)化方面取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons à la régularisation de la qualité des produits et services réfléchi à gagner des clients attention.

我們以穩(wěn)定的產(chǎn)品質(zhì)量和周到的服務(wù)來(lái)贏得客戶(hù)的關(guān)顧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En mai, le?Gouvernement a adopté un décret-loi sur la régularisation des étrangers se trouvant sur le territoire national.

份,政府通過(guò)了一項(xiàng)關(guān)于“對(duì)國(guó)家領(lǐng)土內(nèi)外籍人實(shí)行正規(guī)化”的法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 3 (B1)

C'est normal, on est avec vous pour la régularisation des sans-papiers.

這很正常,我們一樣支持非法移民的合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

En tant que locataire, vous avez le droit de vérifier que cette régularisation est conforme.

作為租客,你您有權(quán)確認(rèn)房屋整改情況是否一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

On demande simplement la régularisation de cette profession.

- 我們只是要求這個(gè)職業(yè)的正規(guī)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si la réforme passe, le salarié pourra lui-même demander sa régularisation.

- 如果改革通過(guò),員工將可以自己申請(qǐng)正規(guī)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

Elles souhaitent notamment la régularisation de TOUS les étrangers en situation irrégulière.

特別是,他們希望所有非法外國(guó)人正規(guī)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour la droite, le risque serait qu'il y ait des régularisations massives.

對(duì)于右翼來(lái)說(shuō),風(fēng)險(xiǎn)在于會(huì)出現(xiàn)大規(guī)模的正規(guī)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais ces régularisations, Les Républicains les refusent.

但是這些正規(guī)化,共和黨人拒絕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils me demandent 2944 euros de régularisation.

- 他們要我 2944 歐元作為正規(guī)化費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年5月合集

La direction de l’entreprise a annoncé qu’elle procédait à la régularisation de 15 000 employés dont des ingénieurs.

該公司管理層宣布,它正在著手對(duì)包括工程師在內(nèi)的 15,000 名員工進(jìn)行正規(guī)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年11月合集

Régularisation, c'est un mot que vous avez sans doute entendu dans l'actualité ces jours-ci.

正則化是你最近可能在新聞中聽(tīng)到的一個(gè)詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Parmi les Fran?ais, les avis sont partagés au sujet de la régularisation des sans-papiers.

在法國(guó)人中,關(guān)于無(wú)證移民的正規(guī)化問(wèn)題存在分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集

Un premier pas vers la régularisation des relations difficiles entre le Venezuela et les Etats Unis .

委內(nèi)瑞拉與美國(guó)之間艱難關(guān)系正常化的第一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils dénoncent des conditions de travail qui s'apparentent à de l'esclavage et des promesses de régularisation non tenues.

他們譴責(zé)類(lèi)似奴隸制的工作條件以及未兌現(xiàn)的正規(guī)化承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Engie, de son c?té, devra régler au cas par cas les régularisations les plus importantes de ses clients.

就 Engie 而言,它必須根據(jù)具體情況解決其客戶(hù)最重要的正規(guī)化問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le fournisseur Eni a su répercuter la nouvelle grille tarifaire, mais la régularisation se compte parfois en milliers d'euros.

供應(yīng)商埃尼集團(tuán)能夠傳遞新的價(jià)目表,但調(diào)整費(fèi)用有時(shí)以數(shù)千歐元計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Pour cela vous aurez besoin du décompte détaillé de ces charges que votre propriétaire ou bailleur doit vous fournir un mois avant cette régularisation.

為此,您需要一份費(fèi)用詳細(xì)賬單,進(jìn)行整改一個(gè)月前,房主或者出租人得為您提供這個(gè)賬單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

En Ile-de-France, Vincent Audigier a re?u une demande de régularisation de plus de 9000 euros.

在法蘭西島,Vincent Audigier 收到了超過(guò) 9000 歐元的轉(zhuǎn)正申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

11 millions d’immigrés attendent leur régularisation, et ils ont manifesté leur mécontentement ces dernières semaines dans les rues des grandes métropoles.

1100萬(wàn)移民正在等待他們的合法化,最近幾周他們?cè)谥饕鞘械慕值郎媳磉_(dá)了他們的不滿(mǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

On s'en aper?oit à partir du moment où on a un SMS avec le montant de la facture de régularisation.

從收到包含調(diào)整發(fā)票金額的短信的那一刻起,我們就意識(shí)到了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

En 2008, le socialiste Zapatero avait procédé à une régularisation massive, cette fois-ci, Pedro Sanchez souhaite reprend l'idée, mais de fa?on plus sélective.

2008 年,社會(huì)主義者薩帕特羅進(jìn)行了大規(guī)模的正規(guī)化,這一次,佩德羅·桑切斯希望接受這個(gè)想法,但以更具選擇性的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com