试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,還是這些被海風(fēng)海浪侵蝕的懸崖峭壁!

評價該例句:好評差評指正

Nous nous modelons sur lui .

我們以他為榜樣。

評價該例句:好評差評指正

La philosophie de Spencer visait à prendre l'empreinte des choses et à se modeler sur le détail des faits.

斯賓塞的哲學(xué)旨在獲得事物的印記,在事實的細節(jié)之上加以塑造成形。

評價該例句:好評差評指正

La réalisation fructueuse des OMD modèlera le monde de nombreuses générations à venir.

成功實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo),將改變今后許多代人口的未來。

評價該例句:好評差評指正

L'Australie participera de manière constructive aux négociations visant à modeler ce nouveau Conseil.

澳大利亞將積極參與創(chuàng)設(shè)這一新的理事會的談判。

評價該例句:好評差評指正

Ils contribueraient à modeler l'opinion publique mondiale tout en s'inspirant d'elle et de données d'expérience.

他們將為全球公眾輿論和經(jīng)驗提供信息,并從中獲得信息。

評價該例句:好評差評指正

Les ma?tres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

這些制造玻璃器皿的師傅在融化的玻璃里吹氣,轉(zhuǎn)動,制作模型,雕刻,制造出新的形狀。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant du déboisement, une image négative est apparue à diverses réunions non gouvernementales, en vue de modeler l'opinion publique.

在荒漠化問題上,旨在引導(dǎo)公眾輿論的眾多非政府會議上出現(xiàn)了一種消極的概念。

評價該例句:好評差評指正

Cette instance mondiale unique a été modelée par des hommes et femmes qu'animaient leur conscience, leur courage et leur détermination.

這個獨特的世界機構(gòu)是由有良心、勇氣和決心的男女人士創(chuàng)建的。

評價該例句:好評差評指正

Les forces économiques, sociales et politiques qui ont modelé et sont modelées par ce conflit sont dynamiques et non statiques.

這種沖突所形成和正在形成的各種經(jīng)濟、社會和政治勢力是動態(tài)變化而非靜止不變的。

評價該例句:好評差評指正

La Charte des Nations Unies est l'instrument qui doit modeler et légitimer toutes nos ententes et toutes nos actions collectives.

《聯(lián)合國憲章》是我們達成各種諒解和采取各種集體行動并賦予這些冷靜和兄弟合法性的一種工具。

評價該例句:好評差評指正

Une disposition, modelée sur l'article 60 5) de la Convention de Vienne, a bien sa place dans le projet d'articles.

本條款草案應(yīng)載入一個以維也納公約第60(5)條為范本的條款。

評價該例句:好評差評指正

Ils avaient compris que l'architecture de l'AGCS pouvait être modelée dans le sens d'une prise en compte de leur développement.

發(fā)展中國家承認,可以使《服貿(mào)總協(xié)定》的結(jié)構(gòu)有利于其發(fā)展考慮。

評價該例句:好評差評指正

Or, la seule manière de le faire est de participer au processus d'édification des institutions qui modèlera l'avenir de leur patrie.

這樣做的唯一途徑就是要參與塑造其祖國未來的機構(gòu)建設(shè)進程。

評價該例句:好評差評指正

En République dominicaine, les enseignements tirés du programme précédent ont aidé à modeler de nouvelles approches au prochain cycle de programme.

在多米尼加共和國,從先前方案汲取的經(jīng)驗教訓(xùn)幫助人們制訂了下一個方案周期的新方法。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe MGA, qui fabrique la poupée Bratz, a déposé une plainte de 53 pages contre sa concurrente Barbie, modelée par Mattel.

日前,芭比娃娃公司涉嫌對其競爭對手采取間諜手段而被起訴。

評價該例句:好評差評指正

Les facteurs et les événements qui modèlent les relations internationales aujourd'hui ne doivent pas détourner ni faire reculer l'esprit novateur de l'action politique.

形成當(dāng)今國際關(guān)系的各種因素和實踐,決不能轉(zhuǎn)移或制止政治行動的創(chuàng)新精神。

評價該例句:好評差評指正

Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?

我們?nèi)绾文軌蚴诡A(yù)防更加有效,使和平建設(shè)更可持續(xù)?

評價該例句:好評差評指正

1 à Tuvalu, les coutumes traditionnelles et la culture sont profondément enracinées et les croyances religieuses influencent et modèlent la vie des Tuvalu ans.

1 在圖瓦盧,傳統(tǒng)習(xí)俗根深蒂固,由來已久的文化和宗教信仰影響和塑造著圖瓦盧人的生活方式。

評價該例句:好評差評指正

Diverses intellectuelles ont participé à l'élaboration de principes visant à modeler une société plus respectueuse d'autrui, dans laquelle les normes morales trouveraient leur place.

各種知識分子積極投身于創(chuàng)造一個崇尚道德標(biāo)準(zhǔn)、具有較強公民意識的社會,為國家贏得了聲譽。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

C'est mieux que la pate à modeler.

這比做模型要好。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

L’h?te palit, car d’Artagnan avait pris l’attitude la plus mena?ante, et Planchet se modelait sur son ma?tre.

店家的臉?biāo)⒌陌琢耍驗檫_達尼昂采取了咄咄逼人的態(tài)度,布朗歇也模仿主人的樣子。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

On en fait quasiment de la pate à modeler.

這幾乎就像造型粘土。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Y'EN A PLEIN D'AUTRES DERRIèRE ! - JE VEUX CE MODèLE !

- 后面還有很多其他!- 我想要這個模板!

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

étape 4: installe une règle afin qu'elle tienne debout sur un mur ou fixe-la avec de la pate à modeler.

放一把刻度尺讓它直立在墻上或者用橡皮泥固定。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Eh oui, le gars déforme des études comme on déforme la pate à modeler.

是的,這家伙扭曲了研究,就像一個人變形造型粘土一樣。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Ses pratiquants affirment qu'ils peuvent modeler la réalité en utilisant cette forme de magie.

它的從業(yè)者聲稱他們可以使用這種形式的魔法來塑造現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Elle a retrouvé la pate à modeler de sa grand-tante Marie-Adélie de la Cornette et elle se met à la sculpture.

她找到了她姑婆Marie-Adélie de la Cornette的橡皮泥,并開始雕刻。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je me relève, je la touche, je la malaxe comme de la pate à modeler, partout.

- 我起床,我撫摸她,我像橡皮泥一樣揉捏她,無處不在。

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

On peut aimer ou ne pas aimer mais ces gens modèlent la réalité avec leur bouche pour en faire quelque chose d'inédit.

人們可以喜歡,也可以不喜歡,但是這些人用嘴巴來塑造現(xiàn)實,將現(xiàn)實變得新穎。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le costume sert à modeler l'apparence du corps : en l'étudiant, on peut donc découvrir l'évolution des canons de beauté physique dans les sociétés.

服裝是用來塑造身體外觀的:通過研究服裝,我們可以了解社會中身體美麗的標(biāo)準(zhǔn)隨時間的演變。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Modeler, c'est du sucre, de l'eau, un gélifiant ou une matière grasse et ?a permet de l'étaler, d'habiller le gateau gustativement, ce que j'affectionne.

建模,它是糖,水,凝膠劑或脂肪,它允許傳播它,穿著蛋糕高雅,我喜歡。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Laissez-les reposer dans une?bo?te de Petri, il n'est même pas besoin de les?modeler sur un moule pour leur donner une forme, comme leurs a?nés.

讓他們在培養(yǎng)皿中休息,你甚至不需要在模具上給他們建模就可以給他們一個形狀,就像他們的長輩一樣。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Il voulait qu’elle v?nt près de lui et, auparavant, il voulait lui avoir procuré quelque plaisir, pour voir la reconnaissance pétrir son visage et modeler son sourire.

他希望她來到他的身邊,而在她來之前先給她一些樂趣,好在見面時看到由感激之情塑造出來的她的面容和微笑。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

C’est ainsi que parlaient et faisaient ces preux du temps de Charlemagne, sur lesquels tout cavalier doit chercher à se modeler. Malheureusement, nous ne sommes plus au temps du grand empereur.

查理曼大帝時代的騎士們都是這樣說和這樣做的,所有騎士都應(yīng)該以他們?yōu)榭???上Ы裉煲巡皇遣槔砺蟮蹠r代。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc le cerveau est comme de la pate à modeler, c'est-à-dire qu'il continue d'évoluer et de se remodeler tout au long de notre vie c'est le phénomène de la neuroplasticité.

因此,大腦就像橡皮泥一樣,也就是說,它在我們的一生中不斷進化,不斷重塑自己,這是神經(jīng)可塑性的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

? Leurs premiers pas à l'Assemblée ? , c'est donc à lire dans MARIANNE. Modèle scandinave Autre dossier intéressant dans l'hebdo cette semaine ; une enquête qui démonte les fantasmes autour du modèle scandinave.

" 因此," 他們在大會的第一步" 將在《瑪麗安》中閱讀。斯堪的納維亞模式本周周刊的另一個有趣的功能:一項調(diào)查, 拆除了圍繞斯堪的納維亞模式的幻想。

評價該例句:好評差評指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Lucien avait fini de s'habiller. Une épingle fermait son col. Rejetée en arrière, une mèche de cheveux formait un petit toupet qu'il modelait parfois de la main.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com