试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il juche son fils sur ses épaules.

他讓兒子騎在自己脖子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'oiseau se jucha sur le toit.

鳥(niǎo)在屋頂上棲息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est allé jucher à un septième étage.

〈轉(zhuǎn)義〉他住到八樓去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La maison était juchée en haut d'une colline.

房子坐落在一座小山頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).

第五,朝鮮長(zhǎng)期以來(lái)實(shí)行中央計(jì)劃經(jīng)濟(jì),而且奉行自力更生(juche)思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'idée était séduisante : faire passer les bus au-dessus du trafic automobile, en le juchant sur des roues surélevées.

這曾經(jīng)是一個(gè)充滿吸引力的創(chuàng)想:通過(guò)“高蹺”式的輪軸支撐,在城市車流上空行駛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁紅衣主教!”羅班?普斯潘和高坐在窗臺(tái)上的其他學(xué)子大喊大叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux hommes juchés sur un puissant deux-roues s'en sont pris à plusieurs passantes, samedi après-midi sur les Champs-Elysées à Paris.

上周六下午,兩名騎摩托車的男子在香榭麗舍大街搶劫了好幾名路人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de santé, dans l'ensemble, sont plus accessibles à ceux qui sont proches des milieux dirigeants, tandis que le système d'éducation est étroitement contr?lé par l'état (juche et culte du pouvoir).

比較接近當(dāng)局的人往往享有較好的保健服務(wù),同時(shí)教育部門受到國(guó)家的嚴(yán)厲控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie ?Juche? et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de ?Songun?.

朝鮮式的社會(huì)主義制度以自力更生的思想為指導(dǎo),將全軍和全民緊密團(tuán)結(jié)在一起,奉行“先軍政治”,決不會(huì)在任何狂風(fēng)暴雨中有所動(dòng)搖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque la police de la MINUK et la KFOR sont venues enquêter, des Serbes kosovars de la zone ont juché leurs enfants au sommet des barricades pour empêcher la KFOR et la police de la MINUK de faire leur travail.

當(dāng)科索沃特派團(tuán)警察和駐科部隊(duì)到達(dá)后進(jìn)行調(diào)查時(shí),當(dāng)?shù)氐目扑魑秩迦税阉麄兊暮⒆臃旁诼氛现希宰柚柜v科部隊(duì)和科索沃特派團(tuán)警察前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Julia s'approcha d'une vieille bibliothèque et regarda attentivement la pendule aux dorures délicates juchées sur la haute étagère.

朱莉亞走近一個(gè)古老的書架,仔細(xì)觀賞一只放在頂層的精致鍍金座鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Un peu plus loin, une artiste juchée sur une estrade jouait Mozart.

稍遠(yuǎn)的地方,一名女豎琴家坐在臺(tái)上演奏莫扎特的曲子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

L’équipage, juché dans les haubans, examinait l’horizon qui se rétrécissait et s’obscurcissait peu à peu.

全體船員都站在橫索的梯繩上,認(rèn)真觀察著漸漸昏暗的海天交界處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Le chateau de Neuschwanstein, juché au sommet d'un mont rocheux haut de 200m, est le plus prisé d'Allemagne.

新天鵝堡,坐落在200米高的石山之上,是德國(guó)最受歡迎的城堡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

Juché sur une falaise, il repère sa cible, cible, prend son envol et terrasse sa proie dans les airs.

它棲息在懸崖上,發(fā)現(xiàn)目標(biāo),起飛并在空中擊落獵物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

Juchés sur leurs chameaux, les rois lancent bonbons et baisers aux enfants, qui crient fascinés : Melchioooor !

三王騎在駱駝上,向孩子們?nèi)鎏枪陀H吻,孩子們著迷地喊道:梅爾基奧爾!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Malgré leurs pertes, les soldats russes poursuivent leur progression, juchés sur leurs blindés.

盡管損失慘重,俄羅斯士兵還是繼續(xù)推進(jìn),棲息在他們的坦克上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Juchées dans les airs, les plantes peuvent profiter du plein soleil tout l'été et produire des fruits savoureux et des légumes frais.

這些植物位于空氣高處,整個(gè)夏天都能享受到充足的陽(yáng)光,然后結(jié)出美味的水果和新鮮的蔬菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Juché sur un pont suspendu entre le ciel et la mer, il s'empare d'une lance magique qu'il trempe dans l'eau, puis la secoue.

他站在一座懸于天與海之間的橋上,拿起一把魔法長(zhǎng)矛,將其浸入水中,然后搖晃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

On pense, bien s?r, au vaisseau du désert, à la suite de marchands, juchés sur des chameaux, ou les accompagnant à pied.

當(dāng)然,我們想到的是沙漠之船,跟隨商人,棲息在駱駝上,或者步行陪伴他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi se jucha sur le cou de l’éléphant, et à neuf heures l’animal, quittant la bourgade, s’enfon?ait par le plus court dans l’épaisse forêt de lataniers.

象童趴在象脖子上。九點(diǎn)鐘,大象啟步,離開(kāi)克比爾,從一條最近的路線進(jìn)入了茂密的棕樹(shù)林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Demain soir, La Zarra tentera de séduire 160 millions de téléspectateurs, juchée sur un piédestal, un peu comme le trophée qu'elle espère conquérir, évidemment.

- 明天晚上, La Zarra 將試圖吸引 1.6 億觀眾,坐在基座上, 就像她希望贏得的獎(jiǎng)杯一樣,當(dāng)然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant Passepartout, juché sur les premières branches d’un arbre, ruminait une idée qui avait d’abord traversé son esprit comme un éclair, et qui finit par s’incruster dans son cerveau.

這時(shí)騎在一棵樹(shù)上的路路通忽然想出了一個(gè)主意。這個(gè)主意起初只是象一道電光在他腦子里一閃而過(guò),后來(lái)竟一直在他心里盤旋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les pirates, juchés dans la mature jusqu’aux barres de perroquet, avaient évidemment pu voir qu’un ?lot couvrait la c?te et qu’il en était séparé par un canal large d’un demi-mille environ.

假如打算登陸的話,來(lái)的人一定會(huì)更多的。海盜們從他們的了望臺(tái)上可以看到,荒島的海岸有一個(gè)小島掩護(hù)著,島和小島之間的海峽寬半英里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Telle, étourdie par la gaieté des fidèles, ivre de camaraderie, de médisance et d’assentiment, Mme Verdurin, juchée sur son perchoir, pareille à un oiseau dont on e?t trempé le colifichet dans du vin chaud, sanglotait d’amabilité.

維爾迪蘭夫人則為她的信徒們的興高采烈而飄飄然,為友好情誼,惡意中傷和斬釘截鐵的斷言所陶醉,她象一只吃了在熱灑中泡過(guò)的食料的鳥(niǎo),棲息在她那張高椅子上,為這充滿著友情的氣氛而抽噎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Tel était l’asile offert à la petite troupe de Glenarvan. Le jeune Grant et l’agile Wilson, à peine juchés dans l’arbre, se hatèrent de grimper jusqu’à ses branches supérieures. Leur tête trouait alors le d?me de verdure.

這就是哥利納帆一行人獲得的棲身之地。羅伯爾和那矯捷的威爾遜一爬上樹(shù)就爬到最高的枝子上去了。他們的頭鉆出了那綠色的圓蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

En quelques secondes seulement, les trois braqueurs prennent la fuite, juchés sur leurs motos.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com