试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

我以往從未如此清楚的表達過。

評價該例句:好評差評指正

Une vision globale pour l'avenir a été formulée.

已為未來勾畫了廣闊的愿景。

評價該例句:好評差評指正

Largeur de la couleur peut être formulées conformément aux exigences des clients!

顏色幅寬均可以根據(jù)客戶的要求制定!

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, aucun donateur n'avait formulé cette condition.

到目前為止,尚沒有任何捐助者要求作出此類安排。

評價該例句:好評差評指正

Tout état a la capacité de formuler des actes unilatéraux.

一切國家具有作出單方面行為的能力。

評價該例句:好評差評指正

Diverses propositions ont été formulées à propos de ce paragraphe.

就這一款提出了許多建議。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs propositions ont été formulées pour la structure du paragraphe 7.

與會者就第(7)款的行文結(jié)構(gòu)提出了一些提議。

評價該例句:好評差評指正

La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.

斯洛文尼亞對上述條約沒有作出任何保留。

評價該例句:好評差評指正

Il incombe à chacune des parties de formuler des propositions réalistes.

雙方均有責(zé)任提出現(xiàn)實可行的提案。

評價該例句:好評差評指正

Cela impliquerait une?interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

這需要根據(jù)限制性標(biāo)準(zhǔn)作出解釋。

評價該例句:好評差評指正

La Coordonnatrice résume les conclusions et recommandations formulées dans le rapport.

副協(xié)調(diào)員總結(jié)在報告中提出的結(jié)論和建議。

評價該例句:好評差評指正

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解釋性聲明應(yīng)盡可能以書面形式提出。

評價該例句:好評差評指正

Des observations similaires ont été formulées par le personnel du siège.

總部各單位的工作人員也提出了類似的關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.

但是,提出保留的權(quán)力不是無限的。

評價該例句:好評差評指正

Il faut espérer que la Commission formulera des recommandations à ce sujet.

希望委員會就此提出建議。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, ses proches n'avaient formulé aucune autre plainte ou allégation.

之后,他的家屬沒有再提出過任何新的投訴或指稱。

評價該例句:好評差評指正

Il a pris note des vues et recommandations formulées par les délégations.

他注意到了各國代表團的觀點和建議。

評價該例句:好評差評指正

à la même séance, Mme?Zerrougui a?formulé ses observations finales.

在同一次會議上,澤魯居伊女士作了結(jié)論。

評價該例句:好評差評指正

Des recommandations analogues ont été formulées par les réunions régionales préparatoires au Congrès.

第十一屆大會的各區(qū)域籌備會議提出了類似的建議。

評價該例句:好評差評指正

Le Code pénal nouveau répond aux demandes d'éclaircissement formulées par le Comité.

刑法典草案對這個問題作了答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Par contre, je regarde la Formule 1 est-ce que depuis la série Netflix ?

但是,我在Netflix上看一級方程式賽車比賽?

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

J’ai déjà formulé ma demande officielle de démobilisation.

“我已經(jīng)提交了退役申請。

評價該例句:好評差評指正
Décodage

La fa?on de les formuler peut influencer les réponses.

它們的表述方式會對回答產(chǎn)生影響。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Cependant, jamais demande ne fut formulée d’une fa?on plus nette.

他的疑問是表達得非常清楚的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

C'est important de formuler un objectif clair, défini et précis.

制定一個清晰、明確、具體的目標(biāo)很重要。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Quatre ans après, les v?ux que vous aviez alors formulés se sont-ils réalisés ?

四年后看球的自己,許過的愿望都實現(xiàn)了嗎?

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Quand on accepte d'appeler ?a démocratie, on n'arrive même pas à formuler la solution.

當(dāng)我們接受稱其為民主時,我們甚至無法提出解決方案。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

即使在今天,考古學(xué)家也只能對史前壁畫的作用提出假設(shè)。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

GPT précise que même Léonard de Vinci a formulé cette difficulté dans un de ses carnets.

GPT 指出,甚至達芬奇也在他的一本筆記本中闡述了這個困難。

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

C’est pas une Formule 1 ce rover.

這不是一級方程式賽車。

評價該例句:好評差評指正
?a bouge en France

Envie de sensations fortes ? à Lyon, le pilote de Formule 1, c’est vous !

想要驚險刺激的感覺?在里昂,F(xiàn)1賽車手就是你!

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

La demande formulée, le chasseur répondit : ? Scartaris. ?

問題剛提出來,向?qū)Я⒖袒卮穑骸八辜拥だ埂薄?/p>

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, il n’aurait pu formuler une accusation directe, sans les événements qui s’étaient passés la nuit précédente.

然而,要是昨天夜里發(fā)生那場驚變,少校也不敢直接斷定艾爾通就是匪徒們的頭。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Parce que son esprit refusait de se délivrer des mots qui l’encombraient et qu’il n’arrivait pas à formuler.

他的腦子里滿是要對蘇珊說的話,但是卻什么都說不出來。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith n’hésita pas à formuler tout d’abord les hypothèses que ce fait, aussi surprenant qu’inattendu, devait provoquer.

賽勒斯-史密斯毫不猶豫地談出由這件突如其來的怪事使他必然產(chǎn)生的一些聯(lián)想。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais le livre mêle aux personnages historiques réels des traits plut?t légendaires, qui lui permettent de formuler une morale.

但這本書將真實的歷史人物與傳奇的特征混合在一起,從而使其能夠傳達一種道德。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ceux-ci peuvent se balader, se baigner, se divertir au parc d'attractions ou encore assister aux courses de Formule 1!

他們可以去散步、游泳、在游樂園玩耍,或者觀看一級方程式賽車!

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Je ne l'aurai pas mieux formulé moi-même, Monsieur Grincheux.

脾氣暴躁的先生,我自己也無法用更好的措辭來表達。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

L’appel lancé de Genève est le plus important jamais formulé par l’organisation internationale.

日內(nèi)瓦呼吁是該國際組織有史以來發(fā)出的最大規(guī)模的呼吁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il se prononcera aussi sur la demande de référendum d'initiative partagée formulée par la gauche.

他還將就左翼提出的共同倡議公投請求作出決定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com