试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un tel état de choses contribue à démotiver bon nombre des parties concernées, particulièrement au niveau local.

凡參與這個(gè)程序的,有許多方面,特別是在基層一級(jí),都喪失了興趣,采取行動(dòng)的愿望減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La crise politique que vit actuellement le pays contribue à exacerber ces insuffisances et à démotiver les fonctionnaires.

海地目前的政治危機(jī)也恰恰加劇了這些弱點(diǎn),并影響公務(wù)員的積極性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le non-paiement des arriérés de salaires et le manque de moyens ont démotivé le personnel national de contrepartie.

未付工資的月份越積越多,加上缺乏支付能力,使政府的對(duì)應(yīng)伙伴泄氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures tendent à démotiver les réfugiés qui perdent alors leur capacité de se prendre en charge eux-mêmes.

限制措施往往使他們喪失動(dòng)機(jī),隨后又喪失自理的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻礙人民積極性的瓶頸、僵硬的制度和市場(chǎng)的缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y aura moins de fonctionnaires démotivés et démoralisés et les ressources de l'Organisation seront utilisées à meilleur escient.

這樣就會(huì)減少工作人員干勁不足和士氣低落的情況,使聯(lián)合國(guó)資源能得到更高效率的利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autre facteur, étroitement lié au premier, le caractère démotivant des prestations sociales par rapport au niveau de rémunération du travail manuel non qualifié.

另一與其有關(guān)的原因是福利津貼與非熟練體力勞動(dòng)的收入水平相比偏高,使其缺少尋找工作的動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神狀態(tài)良好,現(xiàn)在卻失去動(dòng)力了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'un autre c?té, cette solution peut aussi avoir un effet démotivant si le risque d'être personnellement responsable dépasse de loin les honoraires susceptibles d'être per?us.

但是,如果個(gè)人賠償責(zé)任的風(fēng)險(xiǎn)超過(guò)可能賺取的費(fèi)用,這種做法同時(shí)又會(huì)起到消極作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation de l'orateur a constaté qu'avec l'actuel système, certains membres du personnel obtiennent des contrats permanents, ce qui étouffe la concurrence et démotive les fonctionnaires.

中國(guó)代表團(tuán)注意到,現(xiàn)行任用制度中實(shí)行部分長(zhǎng)期合同制,缺少競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制,不利于調(diào)動(dòng)工作人員的進(jìn)取心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas démotiver notre personnel sur le terrain, ni nos soldats, ni nos travailleurs humanitaires, en adoptant le langage de la défaite et du déclin.

我們決不能說(shuō)失敗和喪氣的話,讓我們?cè)趯?shí)地的人或者我們的士兵和援助工作人員感到疲憊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport montre aussi que l'insuffisance des structures d'intégration, d'orientation et de formation des nouveaux fonctionnaires empêche ceux-ci d'apporter une contribution significative au travail des organismes des Nations Unies, ce qui les démotive.

報(bào)告還指出,目前新的工作人員參與、定向和發(fā)展結(jié)構(gòu)不夠完善,從而限制了這些工作人員對(duì)聯(lián)合國(guó)各組織的工作作出重大貢獻(xiàn)的能力,致使他們的幻想破滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, si la prime de risque devenait un élément important de la rémunération, lorsqu'elle serait supprimée parce que les conditions locales ne justifieraient plus son versement, le personnel risquait de conna?tre des difficultés financières et d'être dé?u et démotivé.

此外,有人認(rèn)為,如果危險(xiǎn)津貼在報(bào)酬中占很大一部分,在當(dāng)?shù)厍闆r發(fā)生變化后不再給予此種津貼時(shí),可能造成財(cái)務(wù)困難,對(duì)工作人員的士氣產(chǎn)生不利影響,并給工作人員的積極性造成問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux-ci peuvent exiger, comme condition de leur aide, que les stratégies formulées leur agréent ou ne voir en elles qu'une source de projets potentiels parmi lesquels ils peuvent choisir, ce qui peut démotiver les participants des pays en développement, voire susciter leur opposition.

只能夠造成缺乏國(guó)家承諾和積極性,甚至引起發(fā)展中國(guó)家參與者的反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre qu'il s'avère généralement inefficace, se traduit souvent par des rechutes et est démotivant, le traitement obligatoire de la toxicomanie est souvent associé à un isolement prolongé, une détention dénuée de contr?le judiciaire et une inscription sur les registres gouvernementaux constituant une violation du droit à la vie privée.

強(qiáng)制性藥物依賴(lài)治療除了總體上無(wú)效, 并且基本上會(huì)助長(zhǎng)復(fù)發(fā) 和情緒低落 以外,經(jīng)常還伴隨著長(zhǎng)期隔離, 即沒(méi)有司法監(jiān)督和政府登記的拘留,構(gòu)成了侵犯隱私權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, certains problèmes perduraient, à savoir le manque de réviseurs hors classe dans les sections de traduction et la pratique consistant à ne recruter des candidats à l'issue des concours qu'à des postes P-2 et P-3, et non à des postes P-4, ce qui démotivait les personnes ayant beaucoup d'expérience professionnelle.

然而,仍存在的障礙是翻譯科缺少高級(jí)審校,以及現(xiàn)行做法是通過(guò)競(jìng)爭(zhēng)性考試名冊(cè)僅招聘P-2和P-3職等,而不是P-4職等的候選人,從而使擁有大量經(jīng)驗(yàn)的人員失去競(jìng)爭(zhēng)動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'état actuel des choses, beaucoup de nos agents -?notamment ceux de terrain qui exercent leurs fonctions avec beaucoup d'idéalisme et d'intégrité, souvent dans des conditions pénibles et dangereuses?- sont découragés et démotivés par l'absence de possibilités d'avancement, et par une administration qui semble à la fois lourde et coupée d'eux.

目前的情況是,我們的很多工作人員——特別是胸懷遠(yuǎn)大理想并具備正直人格,常常在艱難和危險(xiǎn)的條件下工作的外勤工作人員——?jiǎng)t由于缺乏晉級(jí)機(jī)會(huì)和與一個(gè)似乎既臃腫又遙遠(yuǎn)的官僚機(jī)構(gòu)打交道的沮喪之感,而士氣低落和喪失動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les entretiens avec le personnel indiquent que le climat de travail régnant sous la direction antérieure était démotivant, notamment parce que la charge de travail était excessive et les taches imprévisibles, parce que l'action était insuffisamment concentrée sur les taches et que seules des orientations minimales étaient données lorsqu'un appui était demandé.

工作人員約談表明,由于工作量大、任務(wù)沒(méi)有可預(yù)見(jiàn)性、不能專(zhuān)心執(zhí)行任務(wù)、以及在要求提供支助時(shí)很少得到如何開(kāi)展工作的指示等原因,工作環(huán)境令人消沉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité est d'avis que malgré les efforts entrepris, la MINUBH a fait face, pendant les derniers mois de son existence, au risque de voir des membres du personnel démotivés quitter prématurément leurs fonctions avant que toutes les activités locales de liquidation soient achevées et que toute perturbation de la procédure de liquidation pourrait avoir de lourdes incidences financières.

審計(jì)委員會(huì)認(rèn)為,盡管作出努力,波黑特派團(tuán)最后幾個(gè)月,工作人員有可能士氣渙散,會(huì)在當(dāng)?shù)厍謇斫Y(jié)束工作全部完成之前過(guò)早離開(kāi),清理結(jié)束中發(fā)生任何混亂造成的財(cái)政影響可能相當(dāng)嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les observateurs soulignent aussi que l'élargissement des fourchettes, en particulier, pourrait être à l'origine d'une insatisfaction dans certaines catégories de personnel et les démotiver, parce que les promotions sont plus rares dans le genre de structure qui en résulte que dans des systèmes de classification à fourchettes plus restreintes, puisqu'il y a moins de niveaux auxquels les fonctionnaires peuvent être promus.

觀察者并指出,加寬段幅尤其會(huì)在某類(lèi)工作人員中造成不滿和打消積極性,因?yàn)樵谶@種制度下,晉升不象職級(jí)較窄的制度那樣頻繁,因?yàn)楣ぷ魅藛T可以晉升的職等減少了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Et c'est assez facile, quand je pense à tout ?a, de me démotiver.

當(dāng)我一想到這些,我就很容易失去動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si tu te sens fatigué ou démotivé, tu peux faire quelque chose pour y remédier.

如果你感到疲倦或沒(méi)有動(dòng)力,你可以采取一些措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Certains adorent passer d’un sujet à l’autre, parce qu’ils ont besoin de variété, sinon ils s’ennuient et il se démotivent.

有些人喜歡從一個(gè)科目轉(zhuǎn)移到另一個(gè),因?yàn)樗麄冃枰獡Q換花樣,否則,他們就會(huì)感到無(wú)聊,喪失動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cet état constant de désespoir peut les amener à se sentir épuisées et démotivées en permanence.

這種持續(xù)的絕望狀態(tài)會(huì)使他們感到筋疲力盡和永久失去動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

S'attendre à ce que la première tentative soit parfaite et ne pas y parvenir peut être démotivant.

期待第一次嘗試就達(dá)到完美,卻無(wú)法實(shí)現(xiàn),這會(huì)很打擊人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

On me demande super souvent quel serait mon meilleur conseil pour justement garder cette motivation, pour ne pas devenir démotivé.

經(jīng)常有人問(wèn)我保持積極性,保持動(dòng)力,以免變得無(wú)動(dòng)于衷,失去動(dòng)力的最佳建議是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il nous est tous arrivé de nous sentir léthargiques, démotivés et peu inspirés, et c'est normal de se sentir ainsi parfois.

我們都感到過(guò)昏昏欲睡、沒(méi)有動(dòng)力,沒(méi)有靈感,偶爾有這種感覺(jué)是正常的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Tu es fatigué, démotivé, tu as envie d'abandonner ?

你是否累了、沒(méi)有動(dòng)力、想放棄嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Si vous avez un objectif et qu'à un moment donné, vous êtes démotivé.

如果你有目標(biāo),假定某一時(shí)刻,你失去了動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quels leviers actionner quand on manque d'argent, quand on a des enfants fragilisés et des profs démotivés?

當(dāng)你缺錢(qián)時(shí),當(dāng)你有弱小的孩子和沒(méi)有動(dòng)力的老師時(shí),要激活什么杠桿?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour cette salariée, la réforme démotiverait aussi les futurs postulants, alors que l'entreprise cherche plusieurs centaines de chauffeurs.

- 對(duì)于這名員工來(lái)說(shuō),改革也會(huì)使未來(lái)的申請(qǐng)人失去積極性,,而公司正在尋找數(shù)百名司機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Si vous vous sentez démotivé, essayez de trouver une nouvelle fa?on d'apprendre, de créer une nouvelle routine pour vous donner envie de continuer.

如果你們感覺(jué)自己沒(méi)有動(dòng)力了,試著找找新的學(xué)習(xí)方式,創(chuàng)建新的常規(guī),以便給予自己繼續(xù)學(xué)習(xí)的欲望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Moi, j'ai essayé de lire en anglais et j'ai fait beaucoup d'erreurs, ce qui m'a démotivée et a fait que j'ai abandonné.

我曾嘗試用英語(yǔ)閱讀,我犯了很多錯(cuò)誤,這讓我失去了動(dòng)力,因此我最終放棄了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il peut être très démotivant de savoir que tu as le bon état d'esprit et les bonnes intentions... mais de sentir que ton corps n'est pas capable de suivre.

當(dāng)你心態(tài)和意愿都很強(qiáng),但身體卻跟不上時(shí),這往往很令人沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

C'est normal, parce que apprendre le fran?ais seul à la maison, quand tu n'as personne avec qui parler, quand tu n'as pas de professeur, c'est pas facile, on se démotive très vite.

這很正常,因?yàn)楠?dú)自在家學(xué)習(xí)法語(yǔ),不能和別人說(shuō)話,沒(méi)有老師的話,并不容易,你很快就會(huì)失去動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Il y a des moments – on est tous comme ?a – où vous vous sentez démotivés parce que vous avez beaucoup travaillé, les résultats arrivent un petit peu moins vite que vous ne l'espériez et vous vous démotivez.

有些時(shí)候——大家都是這樣的——你們感到?jīng)]有動(dòng)力,因?yàn)槟銈兏冻隽撕芏嗯ΓY(jié)果來(lái)得比希望得慢一點(diǎn),然后你失去動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Quand on a? un gros projet à terminer ou qu'on a beaucoup travaillé un examen ou qu'on a passé beaucoup? de temps à travailler son fran?ais par exemple, il peut y avoir des moments où on est? démotivé ou on manque d'énergie.

例如,當(dāng)您有一個(gè)大項(xiàng)目要完成, 或者您在考試中做了很多工作, 或者您花了很多時(shí)間學(xué)習(xí)法語(yǔ)時(shí),有時(shí)您可能會(huì)失去動(dòng)力或缺乏精力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Parfois, on est démotivé, mais il faut tenir bon.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

J'ai beaucoup d'élèves qui sont très vites démotivés, surtout quand les livres sont trop gros.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Selon certains analystes politiques pakistanais, ces condamnations ont pour but de démotiver les électeurs qui soutiennent le parti de Imran Khan.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com