试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Notre société est en train d'élaborer une voiture avec la porte et la porte.

我公司正在開發(fā)客車用車門和艙門。

評價該例句:好評差評指正

Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .

他們聚在一起是為了制定一項周密的計劃。

評價該例句:好評差評指正

Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.

這些過程按類似的方式進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

Nous travaillerons avec vous pour élaborer une cause fréquente de produits photovolta?ques.

我們將與您共同開發(fā)光電產(chǎn)品事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Il reste la tache d'élaborer un instrument juridique universel.

制定一項普遍法律文書的任務(wù)尚未完成。

評價該例句:好評差評指正

Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.

因此,制定管制腐敗的措施必須極其審慎。

評價該例句:好評差評指正

Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.

更詳細(xì)的建議將在最后報告中提出。

評價該例句:好評差評指正

Aider les peuples autochtones à élaborer leurs propres stratégies de communication.

協(xié)助土著民族擬訂我們自身的通信戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

實(shí)體正在擬定培訓(xùn)戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Ces?pays ont éprouvé des difficultés à élaborer leur rapport.

這些國家在制訂報告過程中遇到了困難。

評價該例句:好評差評指正

Le Burkina Faso souhaiterait que soit élaborée une définition globale claire.

布基納法索熱切希望有一個明確、涵蓋一切的定義。

評價該例句:好評差評指正

Mes collègues et moi sommes en train d'élaborer notre rapport.

我的同事和我目前正草擬報告。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux recommandations avaient été élaborées après?de longues consultations.

這兩項建議都是經(jīng)過大量磋商后制定的。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.

我們歡迎加入一項詳細(xì)的公共信息組成部分。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc temps pour nous d'élaborer une vision commune.

因此,制定我們共同目標(biāo)的時機(jī)已到。

評價該例句:好評差評指正

Une solution durable reste cependant à être élaborée pour la Somalie.

目前仍然沒有找到持久解決索馬里問題的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.

準(zhǔn)備和出臺了各種各樣衍生和提煉的方案。

評價該例句:好評差評指正

Une note de synthèse a été élaborée dans toutes les langues officielles.

該報告的一份執(zhí)行摘要已使用所有正式語文撰寫完畢。

評價該例句:好評差評指正

Grace à cette conscience, nous élaborerons ici des mesures et initiatives supplémentaires.

我們意識到這一點(diǎn),我們聚集在這里制訂需進(jìn)一步采取的行動和倡議。

評價該例句:好評差評指正

On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.

匈牙利正在擬定一個標(biāo)準(zhǔn)化的知情同意表。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

成年人則會更加精心準(zhǔn)備。

評價該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrace.

精心制定的菜譜和過于油膩的菜肴失寵了。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

Les vignerons vérifient régulièrement la qualité du vin qui s'élabore.

釀酒師會定期檢查生產(chǎn)出來的葡萄酒質(zhì)量。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且與他的競爭對手相比,他的食譜非常精致。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

à bient?t 15 ans, elle se lance dans une deuxième version plus élaborée.

在將近 15 年的時間里,她著手制作第二個更精致的版本。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

這就是為什么埃及負(fù)責(zé)保存尸體的人開發(fā)了非常復(fù)雜的木乃伊制作技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Dans les deux camps, la guerre est aussi l'occasion d'élaborer un certain nombre d'armes secrètes.

對雙方來說,這場戰(zhàn)爭也提供了發(fā)展一些秘密武器的機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

A Oui, mais qui élabore le contrat?

是的,那么合同由哪一方來起草呢?

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Elle élabore de nombreuses recettes à base de soja.

她用大豆做了很多菜譜。

評價該例句:好評差評指正
CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)

Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.

像這樣一份協(xié)議,是需要花時間去起草的。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他們制定了優(yōu)先采取的行動憲章。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第二季

élaborer des plans, c'est la routine un peu pour nous, les boss.

- 制定計劃對我們老板來說有點(diǎn)例行公事。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Pour résoudre les problèmes complexes et les comprendre, vous élaborez avec aisance des modèles conceptuels.

為了解決復(fù)雜的問題并理解它們,你們用概念模型來建造。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Ce sont d'ailleurs rarement des conversations élaborées, c'est un échange de quelques phrases.

很少是完整的對話,只是交流幾句話而已。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Odin a beau commander, il est incapable d'élaborer une stratégie, et les pertes commencent.

奧丁可以指揮,但他無法制定戰(zhàn)略,失敗開始了。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Son auteur, l'américain Winsor McKay, a créé tout un univers avec des personnages et des intrigues très élaborées.

它的作者,美國人溫莎·麥凱,創(chuàng)造了一個完整的宇宙,人物和情節(jié)都非常精致。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法國,議會執(zhí)行立法權(quán),它起草并且表決法律。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il élabore donc des contr?les de fortune pour échapper à la grande faucheuse.

因此,他開發(fā)了臨時控制裝置來避免死亡的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les différents centres d'opérations militaires du globe sont en ce moment même en train d'élaborer des plans d'action.

現(xiàn)在,全球的各個作戰(zhàn)中心都在制定行動方案。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Vous pouvez passer des heures à élaborer ces systèmes, dans lesquels vont s'inscrire les situations et les problèmes.

你們會花時間制造這種系統(tǒng),在其中你們考慮情況和問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com