Dans le feu les chataignes se fendent.
栗子在火中。
se fendre: craqueler, se craqueler, se crevasser, se fêler, se fissurer, se lézarder, s'entrouvrir, se fendiller, se gercer
crever, déchirer, cliver, tailler, trancher, craqueler, crevasser, fendiller, fissurer, gercer, lézarder, écarter, ouvrir, percer, fêler, couper, disjoindre, diviser, désoler, navrer,Dans le feu les chataignes se fendent.
栗子在火中。
Si les yeux ne voient pas, le coeur ne se fend pas.
眼不見,心不碎。
La tête me fend.
我的頭痛得炸開了。
Le c?ur me fend.
我的心碎了。
Son c?ur se fend.
〈轉〉他的心碎了。
Il gèle à pierre fendre.
天冷得地凍欲。
Ce bois se fend aisément.
這木頭很容開。
Nourir les chevaux,fendre du bois,faire le tour du monde
喂馬,劈柴,周游世界。
Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.
這名新聞工作者的嘴唇被砸傷被砸掉三顆牙齒。
L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le c?ur.
今天的伊拉克局勢令所有人心碎。
L’ouragan du mont Sina? fendait les rochers, mais la parole silencieuse de Dieu est capable de briser les c?urs de pierre.
西奈山山峰上的暴風劈開了巖石,但是天主寧靜中的言語有能力打破心靈的頑石。
Je suis convaincu que, sous votre direction compétente, le navire du Conseil naviguera avec succès, évitant tous les écueils qui menacent de le fendre.
我相信,在你足智多謀的領導之下,安理會的航船將避開有可能撞碎船只的所有暗礁,乘風破浪前進。
Des alpinistes bravent la rigueur de l'hiver comme il gele a pierre fendre, et donc ils grimpent cette montagne a pic avec encore plus de precaution.
登山運動員冒著滴水成冰的嚴寒,在攀登這座陡峭的山時格外小心翼翼。
Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.
年輕人邊猜測著邊撥開人群走到里面,居然看到那個女子躺在地上不省人事。
Fendez la vanille, grattez-la et mettez les graines dans le lait que vous portez à ébullition. Laissez refroidir puis infuser pendant 8 h avant de retirer la gousse.
剖開香草,把其中的籽刮下來,然后把去籽的香草放入你要煮開的牛奶中。在拿出香草之前,讓它冷卻8小時。
Le co?t effectif des travaux a dépassé les prévisions de 2?182?000 dollars du fait de la découverte de problèmes qui n'avaient pas été repérés initialement (poutres fendues, dégats causés par une infestation de termites, équipements techniques déficients).
項目費用總額超過最初的估計數(shù),原因是發(fā)現(xiàn)大樓有以前不知的缺陷,其中包括大梁損壞、白蟻損害以及機械部分的缺陷等,相關費用為2 182 000美元。
Mais le ciment du mal se fend quand il tombe sur le roc de la justice, du bien-être, de la liberté, de l'espérance, mais il peut s'enraciner quand il tombe en terre d'injustice, de pauvreté, d'humiliation, de désespérance.
邪惡的種子如果落在正、福祉、自由和希望的巖石上,就無法生根;但如果它是落在不公、貧困、羞辱和絕望的土壤中,它就會生根。
Ils sont témoins de violences lorsqu'ils assistent à un incident ou entendent les cris et les pleurs de leur mère, les menaces proférées par le parent maltraitant, le bruit des coups de poing frappant la victime, du verre brisé ou du bois se fendant en éclats, les jurons et les insultes.
兒童可作為暴力事件的證人,他們目擊暴力、或聽到母親的喊叫和哭聲、施暴者的威脅、拳頭打在肉體上的聲音、玻璃破碎、木塊破、咒罵和侮辱的語言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com