Je vous conjure de faire cela.
我求您做這件。
Je vous conjure de faire cela.
我求您做這件。
L'Afghanistan est pleinement résolu à conjurer cette menace.
阿富汗充分承諾鏟除這一威脅。
Je vous conjure de ne pas laisser l'espoir dispara?tre.
不要讓希望消失。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我們必須對付禽流感危險。
La France exhorte la communauté internationale à conjurer une nouvelle catastrophe humanitaire.
法國吁請國際社會防止再一次出現(xiàn)人道主義災(zāi)難。
Nous pouvons, nous saurons conjurer ce danger mortel, mortel pour nous tous.
我們以防止這種對我們所有人來說是致命危險。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我們必須加強共同努力消除這些現(xiàn)象。
Il reste qu'un long chemin est à parcourir pour conjurer définitivement le péril nucléaire.
為了一勞永逸地消除這種核威脅,仍有大量工作要做。
La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer.
不擴散是一個嚴重危險,聯(lián)國必須果斷應(yīng)對。
Elle conjure d'adopter toutes les mesures voulues pour mettre un terme à ces pratiques.
利比亞代表團敦促采取一切必要措施,制止這種做法。
Nous conjurons les responsables politiques du pays de faire les gestes d'ouverture qui s'imposent.
我們懇求該國政治領(lǐng)導(dǎo)人作出必要開放姿態(tài)。
Je vous conjure d'y prêter au moins autant d'attention qu'au reste du rapport.
我懇求各位成員在閱讀該章節(jié)時至少象閱讀報告其余部分那樣認真。
C'est une menace qu'un état ou un groupe d'états ne peut conjurer à lui seul.
僅靠一國或幾個國家行動是不能應(yīng)對這種威脅。
Cependant, à y regarder de près, des mesures plus hardies sont nécessaires pour conjurer ce mal.
然而,如果我們更仔細看一看情況,就會發(fā)現(xiàn),我們需要采取更大膽措施來根除這一問題。
Pour conjurer l'extrémisme et le terrorisme, nous devons choisir de célébrer les valeurs qui nous unissent.
為了對付極端主義和恐怖主義,我們必須決定頌揚將我們團結(jié)在一起各種價值觀。
Il conjure Isra?l de faire preuve de la volonté politique nécessaire pour parvenir à un règlement politique.
他呼吁以色列表現(xiàn)出尋求政治解決方案所必需政治意愿。
Elle conjure les parties concernées de relancer la négociation et de faire preuve du nécessaire esprit de compromis.
它要求有關(guān)各方重新展開談判,并顯示出必要妥協(xié)精神。
Notre engagement à nous et à nos amis africains doit être inébranlable si nous voulons conjurer définitivement les dangers.
如果我們要一勞永逸地防止這些危險,我們對自己和對我們非洲朋友承諾就必須保持堅定不移。
Nous devons ?uvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.
我們必須共同努力,防備對法庭和國際司法成就造成威脅。
Quoique loin d'être parfait, le document final du sommet présente les réformes susceptibles de permettre à l'Organisation de les conjurer.
首腦會議成果文件雖然很不完美,但勾畫了聯(lián)國以為對付這些威脅和挑戰(zhàn)而進行各項改革。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com