试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

soigner

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

soigner 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[swa?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 soigner 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 照料, 照顧, 保養(yǎng):
soigner qn aux petits oignons [俗]精心照料某人
soigner des fleurs 培植花木
soigner des outils 保養(yǎng)工具


2. 細(xì)心進(jìn)行, 細(xì)心注意:
soigner un travail 細(xì)心進(jìn)行一項(xiàng)工作
soigner sa mise 注意衣著
soigner les détails 注意細(xì)節(jié)


3. 治療:
soigner des malades 治療病人
se faire soigner 求醫(yī)看病
Il faut te faire soigner. [,俗]你瘋了!
Il faut soigner ?a! [,俗]應(yīng)該注意這件事了!


se soigner v. pr.
1. 照料自己; 注意儀表, 注意衣著
2. 保養(yǎng)身體, 養(yǎng)身體; 被治療:

Soignez-vous bien. 請(qǐng)多多保重身體。
La tuberculose se soigne bien. 結(jié)核病是能治。
?a se soigne! [,俗]這個(gè)要注意一下了!


v. i.
[古]憂慮, 關(guān)心, 操心


常見(jiàn)用法
soigner son écriture 錘煉文筆

聯(lián)想:
  • traiter   v.t. 探討,論述;商談;對(duì)待;治療;加工

義詞:
dorloter,  entretenir,  perler,  choyer,  cultiver,  peigner,  perler (vieux),  polir,  travailler,  traiter,  chatier,  fignoler,  lécher,  élever,  bichonner,  chouchouter,  couver,  gater,  pouponner,  ménager
反義詞:
blesser,  bacler,  gacher,  négliger,  perdre,  abandonner,  abandonné,  ab?mer,  blessé,  baclé,  envenimer,  maltraiter,  meurtrir,  négligé
聯(lián)想詞
guérir治愈;soulager減輕……負(fù)擔(dān);traiter對(duì)待;nourrir供給食物,喂養(yǎng);protéger保護(hù),庇護(hù),防護(hù);combattre與……作戰(zhàn);diagnostiquer診斷;entretenir維持,保持;développer打開(kāi),展開(kāi);débarrasser清除,使擺脫,使解除;régénérer改革,更新;

Je soigne les animaux domestiques.

照料家寵。

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭盡全力照料他。

Ce médicament peut soigner énergiquement une maladie.

這種藥物能有效地治療疾病。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保養(yǎng)冬季干裂嘴唇?

Ils se font soigner dans un dispensaire.

他們?cè)卺t(yī)務(wù)所看病。

Je vous remercie beaucoup pour soigner ma fille.

非常感謝你及夫人對(duì)我們女兒關(guān)照。

Il l'a soignée comme sa propre mère.

照料她就像照料自己母親一樣。

Je voudrais devenir infirmière pour soigner les personnes agées.

我希望將來(lái)當(dāng)護(hù)士,照顧年老人。

Il se fait soigner un oignon par un pédicure.

他讓修腳師給自己處理一下老繭。

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

諾拉決定用長(zhǎng)途旅行來(lái)治療情傷來(lái)釋放自己。

Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.

但她可以不留在拘留所接受治療。

J'espere que je pourrai soigner et preventir les maladies graves.

我希望我能治療和防止這些病。

L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.

愛(ài)情富有耐心,愛(ài)情給人呵護(hù),愛(ài)情無(wú)視仇恨。

Consommer de la farine de millet brun permet de soigner l'arthrose.

食用棕色小米面粉有利于治療骨關(guān)節(jié)炎。

Aussi, que des principes actifs vont soigner votre peau ou vos cheveux.

此外,有效成分會(huì)處理皮膚或頭發(fā)。

C'est donc le moment de manger sainement et de soigner sa peau.

所以是時(shí)候開(kāi)始健康飲食和護(hù)理肌膚了!

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她們養(yǎng)育我們,照顧我們,在將來(lái)事業(yè)上引導(dǎo)我們。

Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.

這筆資金用來(lái)向育兒中心提供贈(zèng)款。

Selon certaines informations, il aurait été tué alors qu'il soignait un blessé.

有報(bào)道說(shuō),他是在醫(yī)治一名傷者時(shí)被打死。

Ils semblent faire leur maximum pour me soigner afin que je termine mes travaux.

他們看來(lái)正在盡力為我治病,以便我能夠完成寫(xiě)作。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 soigner 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。