Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.
日本海洋研究開發(fā)機(jī)構(gòu)擁有兩個(gè)深拖潛水器系統(tǒng)。
Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.
日本海洋研究開發(fā)機(jī)構(gòu)擁有兩個(gè)深拖潛水器系統(tǒng)。
Le chalut ??en b?uf?? est un chalut à deux navires remorquant un seul filet.
成對(duì)拖網(wǎng)由兩只船拖一個(gè)網(wǎng)進(jìn)行。
Le 17?décembre, des éléments de l'armée yougoslave ont traversé la zone démilitarisée en remorquant une pièce d'artillerie.
17日,南斯拉夫牽引一門炮經(jīng)過非事區(qū)。
L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion.
深拖潛水器與遙控潛水器的不同之處在于它沒有推進(jìn)裝置。
Aucun véhicule n'ayant eu besoin d'être remorqué par une dépanneuse, le crédit réservé à cet effet n'a pas été utilisé.
鑒于未出現(xiàn)要使用牽引拖車/務(wù)的事故,因此沒有動(dòng)用租車經(jīng)費(fèi)。
Le 24?juin, alors que la Marine de la République de Corée remorquait le sous-marin, celui-ci a coulé par 30 mètres de fond.
,大韓民國(guó)海拖動(dòng)潛艇時(shí),潛艇下沉到30米水下。
Le 25?juin, la Marine de la République de Corée a remonté le sous-marin et l'a remorqué jusqu'à la base navale de Dong Hae.
,海升起了這艘YUGO級(jí)潛艇,并將其拖往Dong Hae海基地。
Ces appareils ont généralement été déployés à partir de navires de surface et remorqués à travers les profils verticaux dans la colonne d'eau.
這類設(shè)備一般從海面船只投放水中,在水柱縱向拖曳測(cè)量。
Des chaluts de fond ont été adaptés avec des filets remorqués (cables doubles) pour la pêche à la crevette avec des navires plus gros.
為較大的漁船捕撈海蝦重新設(shè)計(jì)了拖網(wǎng),置于船后(雙層底網(wǎng))。
à l'aide de deux embarcations rapides, les assaillants se sont emparés du véhicule ravitailleur No 143, ainsi que de son chargement, et l'ont remorqué jusqu'au territoire iranien.
利用兩艘快艇,這些人奪取了第143號(hào)小艇及其貨物,然后駛往伊朗一邊。
La KOTC précise qu'il était nécessaire de remorquer le STRIKER jusqu'à un chantier étranger car aucun des chantiers de?réparation kowe?tiens qui fonctionnaient après la libération n'était assez grand.
KOTC說,要將該船拖到一家外國(guó)修船廠,因?yàn)榭仆亟夥藕罄^續(xù)營(yíng)業(yè)的本國(guó)修船廠沒有一家有足夠的規(guī)模修理這艘船。
La Marine de la République de Corée a alors remorqué le sous-marin vers une base navale sud-coréenne afin d'enquêter sur les circonstances de sa présence dans les eaux territoriales de la République de Corée.
大韓民國(guó)海隨后將潛艇拖往南朝鮮海基地,以便調(diào)查在大韓民國(guó)領(lǐng)水發(fā)現(xiàn)該艇的來龍去脈。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不過,基于水下觀測(cè)或照相機(jī)拖帶拍攝的測(cè)量,其最大視野一般在測(cè)量軌跡的10米之內(nèi)。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潛水器安裝設(shè)備以后,可對(duì)深海底棲生物進(jìn)行研究,為載人和無人潛水器的深??碧竭M(jìn)行初步勘測(cè),以及在水下安裝觀察儀器。
Le 23 ao?t, la MONUG a observé environ 220 véhicules, notamment des véhicules blindés de transport de personnel et des camions, ainsi que des pièces d'artillerie remorquées, qui se dirigeaient vers le nord à travers la ligne de cessez-le-feu.
23日,聯(lián)格觀察團(tuán)注意到約有220輛車,包括裝甲運(yùn)兵車和卡車,以及牽引火炮,穿過?;鹁€向北移動(dòng)。
Les trois vedettes rapides utilisées par les pirates pour donner l'assaut ont été amarrées au navire capturé pour être remorquées, et trois des pirates sont restés à bord d'une des vedettes, qui contenait des armes, du carburant et des provisions.
海盜用來進(jìn)行攻擊的三只快艇被拖在被劫持船只的后面,三名海盜留在其中一只船上,因?yàn)檫@只船上有武器、燃料和其他用品。
En érythrée, un contrat délivré par le Bureau au nom du Service de la lutte antimines a permis de lancer le système de détecteurs de métaux remorqués qui a permis de sécuriser les routes dans la zone temporaire de sécurité.
在厄立特里亞,項(xiàng)目廳代表排雷行動(dòng)處簽發(fā)的一項(xiàng)合同規(guī)定采用牽引式金屬探測(cè)器裝置,確保安全通過臨時(shí)安全區(qū)的道路。
Les engins remorqués en profondeur sont moins complexes que les engins télécommandés et les engins sous-marins autonomes mais sont utiles en tant que plates-formes pour divers instruments océanographiques qui servent à mesurer des aspects biologiques, chimiques et physiques des océans.
深拖潛水器沒有遙控潛水器和自主潛水器復(fù)雜,但非常有用,可以作為測(cè)量海洋生物、化學(xué)和物理方面的多種海洋學(xué)儀器的平臺(tái)。
Lors de l'exode indochinois, les états de l'Asie du Sud-Est ont à plusieurs reprises empêché des bateaux de débarquer, et ont remorqué jusqu'à la haute mer nombre de ceux qui avaient pénétré dans leur mer territoriale et leurs eaux intérieures.
在印度支那的難民大出逃期間,東南亞各國(guó)曾數(shù)次阻止船只靠岸,并把很多進(jìn)入領(lǐng)海和內(nèi)水的船只拖公海。
La Réunion plénière a décidé d'inclure deux sous-catégories supplémentaires d'articles militaires dans les rapports obligatoires sur les transferts et les licences octroyés au titre de l'appendice 3 des éléments initiaux?: véhicules blindés poseurs de pont (catégorie 2, sous-catégorie 2.3)1 et véhicules de transport con?us spécialement pour remorquer l'artillerie (catégorie 3, sous-catégorie 3.41).
全會(huì)同意,就根據(jù)“初步要件”附錄三提交的有關(guān)頒發(fā)轉(zhuǎn)讓/許可證情況的強(qiáng)制性報(bào)告中,增加事項(xiàng)目的兩個(gè)分類:發(fā)射臺(tái)裝甲車(第2類第2.3分類)1 和牽引炮專用運(yùn)炮車(第3類第3.4分類)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com