试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

reculé

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

reculé

音標(biāo):[r(?)kyle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:reculé可能是reculer變位形式

reculé, e
a.
遙遠(yuǎn), 遠(yuǎn);偏
montagnes reculées遠(yuǎn)處群山
région reculée偏遠(yuǎn)地區(qū)
les temps les plus reculés極其遙遠(yuǎn)年代

常見(jiàn)用法
un endroit reculé一個(gè)遙遠(yuǎn)地方
une époque reculée一個(gè)遙遠(yuǎn)時(shí)代

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反義詞
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音詞
reculée
聯(lián)想詞
grimpé增加;diminué衰弱;augmenté增加;perdu失去;dépassé被超過(guò),被勝過(guò);enfoncé破;isolé孤獨(dú),離群索居;éloigné遠(yuǎn)離,遠(yuǎn);plongé;abandonné棄;touché被觸及;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

家鄉(xiāng)很

L'analphabétisme chez les agriculteurs a considérablement reculé.

農(nóng)民文盲率已經(jīng)大為降低。

La rencontre sportive a d? être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,不得不延期。

Depuis lors, le processus de paix a sérieusement reculé.

自那以來(lái),和平進(jìn)程受到極大損害。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

這些方案已入全國(guó)各地,甚至是偏遠(yuǎn)地區(qū)。

Les vastes programmes de vaccination portent aussi sur les zones frontalières reculées.

此外,在偏邊界地區(qū)也廣泛開(kāi)展了免疫方案。

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

醫(yī)療保健不穩(wěn)定,尤其是在較為偏遠(yuǎn)巴西內(nèi)陸地區(qū)。

L'éducation des fillettes a été encouragée, en particulier dans les régions rurales reculées.

女童教育、尤其是偏農(nóng)村地區(qū)女童教育得到鼓勵(lì)。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者資源無(wú)法到達(dá)偏遠(yuǎn)地區(qū)。

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亞洲一些地方赤貧狀況明顯減少。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主義工作人員到最偏遠(yuǎn)地區(qū)開(kāi)展援助工作有時(shí)必然遭遇困難。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至報(bào)告所述期間截止,疫情尚未結(jié)束。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可為偏遠(yuǎn)農(nóng)村地區(qū)帶來(lái)發(fā)展和增長(zhǎng)。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在該國(guó)最邊遠(yuǎn)地區(qū)都有國(guó)家非政府組織。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

對(duì)農(nóng)村和偏遠(yuǎn)地區(qū)人力資源配置給予特別重視。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速為她們登記方面,尤其是那些在更偏農(nóng)村地區(qū)婦女,正在開(kāi)展哪些工作?

La pauvreté alimentaire a également reculé, passant de 22?% à 19?% de la population.

糧食貧乏人口已經(jīng)從22%減少到19%。

Comme indiqué plus haut (par.?28), le taux de ch?mage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及,近幾年,失業(yè)率大幅下降。

Chez les hommes, ce taux a en revanche reculé de 3,1?points, s'établissant à 77,8?%.

而在男性中,這一百分比下降了3.1%,達(dá)到77.8%。

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

營(yíng)養(yǎng)不良率和兒童死亡率已經(jīng)下降。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 reculé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。