Dans la mesure du possible, ces projets utilisent les capacités techniques indigènes.
這些項(xiàng)盡可能利用當(dāng)?shù)丶夹g(shù)能力。
Dans la mesure du possible, ces projets utilisent les capacités techniques indigènes.
這些項(xiàng)盡可能利用當(dāng)?shù)丶夹g(shù)能力。
Tel est le cas des populations indigènes et des femmes.
可以說(shuō)明這一點(diǎn)兩是印第安和婦女。
Des statistiques couvrant quelque 400?communautés indigènes ont été recueillies.
前已收集了涉及約400土著社區(qū)統(tǒng)計(jì)信息。
Ne pas accorder de concessions qui affectent les territoires et droits indigènes.
不建立影響土著民族領(lǐng)土和權(quán)利租讓地。
On propose que les femmes indigènes soient les ? agents d'exécution ? des projets.
建議土著婦女成為這些計(jì)劃“執(zhí)行者”。
Il poursuivra également ses travaux de fond en faveur des populations indigènes et tribales.
勞工組織將為土著和部落民繼續(xù)開(kāi)展實(shí)質(zhì)性工作。
Les populations indigènes et d'autres minorités font également l'objet d'une discrimination active.
土著民等群體也受到歧視。
M. Guzman (Bolivie) affirme qu'il vient d'un continent ayant de profondes racines indigènes.
Guzman先生(玻利維亞)說(shuō),他來(lái)自于一有著深厚土著根源大陸。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社區(qū)為基礎(chǔ)組織形式支持土著和部落民。
Ces mesures s'appliquent-elles aux femmes indigènes et aux autres femmes appartenant à des minorités raciales?
這些措施是否也適用于土著和其他少數(shù)民族婦女?
L'événement comprenait des activités autochtones, aussi bien sportives que récréatives, des indigènes de la région.
期間開(kāi)展了各種帶有土著特色運(yùn)動(dòng)項(xiàng)和健身活動(dòng)。
C'est une méthode indigène de crédit sans intérêts, dont l'association elle-même constitue la garantie.
這算得上一種沒(méi)有利率鄉(xiāng)土信貸系統(tǒng),擔(dān)保方就是協(xié)會(huì)(阿卡布)本身。
Les femmes, les handicapés et les groupes indigènes feraient aussi l'objet d'une discrimination en Norvège.
在挪威也報(bào)道了對(duì)婦女、殘疾和土著族群歧視問(wèn)題。
Réaliser les études socio-économiques pour la création, l'assainissement, l'élargissement et la restructuration des réserves indigènes.
針對(duì)土著保護(hù)區(qū)組成、衛(wèi)生狀況、擴(kuò)建和改建,進(jìn)行相關(guān)經(jīng)濟(jì)社會(huì)方面研究。
La population indigène (Belonger) est estimée à 11?750 personnes, les non-ressortissants à 21?452.
本島土著居民預(yù)計(jì)有11 750、非土著居民預(yù)計(jì)有21 452。
Le pavot, à partir duquel est produit l'opium, n'est pas une plante indigène au Myanmar.
從中提煉鴉片罌粟原產(chǎn)地并不是緬甸。
J'en viens à présent à la question des peuples indigènes et des populations d'origine africaine.
我要談一談土著民和非洲裔民問(wèn)題。
En outre, le Comité émet des réserves quant à la proposition d'introduire dans l'environnement des essences non indigènes.
此外,專員小組對(duì)擬議將非本地樹(shù)種移入該環(huán)境感到關(guān)切。
Les invasions biologiques d'espèces non indigènes sont l'un des principaux dangers mena?ant les écosystèmes naturels et la biodiversité.
非本地物種生物入侵是自然生態(tài)系統(tǒng)和生物多樣性面臨一主要威脅。
C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire.
這是一審判廳,公眾旁聽(tīng)席上坐著很多歐洲和本地。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com