On travaille le fait grace à des méthodes de désinformation.
證明客觀方法對認定事實有重要影響。
On travaille le fait grace à des méthodes de désinformation.
證明客觀方法對認定事實有重要影響。
Il n'a pas besoin que les états-Unis l'approvisionnent en désinformation.
他們不需要美國來灌輸虛信息。
La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.
軍備透明因而可減少誤解并有助于避免曲解信息。
Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.
不幸是,在報導(dǎo)該事件方面出現(xiàn)了嚴重錯誤。
Elle a pris note de la désinformation à cet égard.
然而,她注意到被拘押者在這方面得到信息很少。
La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.
針對難民播消息做法仍在繼續(xù)。
Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).
這場沖突也是信息戰(zhàn)爭(操縱和提供情報)。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour ?désinformation?.
專家請求赦免因“錯誤報道”而被監(jiān)禁編輯。
Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.
敘利亞說,在本屆會議上還在繼續(xù)搞虛。
La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un r?le important.
錯誤信息或缺乏信息是艾滋病蔓延其他重要因素。
Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.
在整個達爾富爾沖突期間,各方都試圖提供情報,錯誤情報和進行。
Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.
這一手法有許多例子,其中一個是關(guān)于民航。
Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.
為了建立積極環(huán)境,這往往需要對抗誤解和負面運。
Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.
第八,必須停止封鎖消息、拖延和散布消息。
La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.
因此,軍備透明度減少誤解并有助于防止信息被曲解。
La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois?ans?de prison.
對于第62條下造謠罪,最高可判處三年監(jiān)禁。
Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.
Aghajanian女士(亞美尼亞)對關(guān)于發(fā)生在納戈爾諾-卡拉巴赫地區(qū)沖突起因和影響錯誤信息表示遺憾。
Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette ??campagne de désinformation??.
波多黎各人民敦促特別委員會結(jié)束這種“誤導(dǎo)活”。
Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.
偏袒、地方問題政治化和錯誤消息都注定會加深誤會。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反對古巴政治運甚至用了最先進技術(shù)和混淆視聽媒體。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com