Deux Palestiniens sont morts au cours de cette opération.
在行動中巴勒斯坦人被打死。
Deux Palestiniens sont morts au cours de cette opération.
在行動中巴勒斯坦人被打死。
Nous pourrions commencer au cours de la présente session.
我們在本屆會議上就可以開展這一方面的工。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在這一轉(zhuǎn)化過程中丟失了大量信息。
Le CPK a entièrement coopéré au cours de cette opération.
科索沃保護團在這次行動中予以了全面合。
Un soldat israélien est mort au cours de l'opération.
在軍事行動期間,一以色列士兵死亡。
Nous y reviendrons plus tard au cours de cette séance.
我們將在上午晚些時回到這個問題上。
Les lieux précis seront déterminés au cours de la mission.
具體地點將在評估時確定。
La Décennie a été lancée au cours de cette séance.
在同次會議上啟動了十年。
La Sous-Commission poursuivra ses travaux au cours de la vingt-deuxième session.
小組委員會將在第二十二屆會議期間繼續(xù)開展工。
Deux militants palestiniens ont été tués au cours de l'opération.
巴勒斯坦激進分子在行動中被殺。
Cependant, cela s'est dégradé au cours de ces dernières semaines.
然而,近幾個星期情況出現(xiàn)了惡化。
La Conférence examinera les résultats obtenus au cours de sa session.
會議將回顧本次會議取得的成果。
Nous comprenons toutefois les préoccupations exprimées au cours de ce débat.
但我們理解大家在本次辯論中表達的關(guān)切。
Plusieurs stages ont eu lieu au cours de la période considérée.
在所審查期間,已經(jīng)舉辦了幾次培訓(xùn)課程。
Ces activités transfrontières se sont intensifiées au cours de l'année écoulée.
過去一年,這種跨界合工有所加快。
Il y en a eu cinq au cours de la période considérée.
在報告所述期間舉辦了5期培訓(xùn)班。
Beaucoup d'options ont été examinées au cours de ces derniers mois.
最近幾個月已考慮過許多備選的辦法。
Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.
在航行或飛行的船只和飛機上的船長或機長。
Des précisions seront données oralement au Comité au cours de la réunion.
這些細節(jié)將在會議期間口頭介紹給委員會成員。
Des progrès notables ont été accomplis au cours de l'année écoulée.
去年,我們已經(jīng)取得重大進展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com